UNDERGRAVES - oversættelse til Spansk

socavar
underminere
undergrave
underminering
undergravning
udhule
udhuling
se menoscaben
minando
underminere
undergrave
minedrift
mining
mine
udvindes
sap
med at mine
mines
debilitada
svække
underminere
svagere
undergrave
at udvande
en underminering
socavaría
underminere
undergrave
underminering
undergravning
udhule
udhuling

Eksempler på brug af Undergraves på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
bør ikke undergraves af algoritmer kodet på dit red.
no deben ser socavados por algoritmos diseñados en su oficina de California.
bør ikke undergraves af algoritmer kodet på dit kontor i Californien.«.
no deben ser socavados por algoritmos codificados en su oficina en California”.
Gennem de fremtidige retsforskrifter og anvendelsen af dem må bevarelsen af den retsstatslige orden samt respekten for menneskerettighederne og de grundlæggende friheder fra Hongkongs side desuden ikke undergraves, i henhold til Hongkongs princip om" et land, to systemer".
Además, las disposiciones legislativas propuestas y su aplicación no deberían socavar la preservación de un sistema constitucional ni el respeto por los derechos humanos y las libertades básicas en Hong Kong, de conformidad con el principio de«un país, dos sistemas».
Vi ser, at finansieringsmodellen er ændret, og at de nationale sundhedssystemer ikke undergraves samtidig med, at patienter får bedre mulighed for at blive behandlet i andre EU-lande.
Estamos garantizando que se modifique el modelo financiero y que no se menoscaben los sistemas sanitarios nacionales, mientras, al mismo tiempo, nos aseguramos de que los pacientes cuenten con mejores oportunidades de recibir tratamiento en otros países de la UE.
bespotte emner, der engang betragtedes som hellige, men som nu undergraves.
al tiempo que se vaya minando tantos temas que antes se consideraban sagrados.
bespotte emner, der en gang betragtedes som hellige, men som nu undergraves.
al tiempo que se vaya minando tantos temas que antes se consideraban sagrados.
større omkostninger i forbindelse med skovforvaltning, så træudnyttelsen formindskes og leveringen af skovbrugstjenester undergraves.
lo que reduciría la movilización de la madera y socavaría el suministro de servicios forestales.
Muligheden for udsendelser er derfor en forudsætning for, at man kan sikre, at denne politik ikke undergraves, og for, at retsstatsprincippet respekteres,
Esto es importante para garantizar que no se socave la política de admisión
Når borgerne ser, at forsyningspligtydelser og arbejderes rettigheder undergraves, er der ingen god måde at kommunikere det på,
Cuando los ciudadanos ven socavados los servicios públicos y los derechos de los trabajadores,
hvis vores selvværd undergraves, og vi føler os undervurderede eller undervurderede på alle tidspunkter,
emocionales y psicológicas, si mina nuestra autoestima y nos sentimos en todo momento infravalorados
monetære forvaltning yderligere, således at euroens og selve Den Monetære Unions stabilitet ikke undergraves.
monetaria cada vez más sólida de manera que no se menoscabe la estabilidad del euro y la propia unión monetaria.
ikke sjældent undergraves af love, institutioner
no raras veces minados por leyes, instituciones
Et flertal af medlemmerne af Israels største parti har med en flertalsafgørelse tilkendegivet, at man er imod oprettelsen af en palæstinensisk stat, hvorved en del af grundlaget for en politisk løsning undergraves.
La mayoría del partido mayoritario en Israel acaba de pronunciarse en contra de un Estado palestino, socavando así una de las bases de una solución política.
ikke sjældent undergraves af love, institutioner
no escasamente minados por leyes, instituciones
projektets økonomiske levedygtighed og den pågældende støttes incitamentvirkning ikke undergraves.
el efecto incentivador de dicho apoyo no se vean socavados.
De nationale demokratier undergraves, og forhåbentlig vil den danske Højesteret i løbet af et halvt års tid afsige en dom, der sender chokbølger gennem dette selvtilfredse system.
Las democracias nacionales son socavadas, es de esperar que el Tribunal Supremo danés pronuncie en el plazo de seis meses una sentencia que enviará ondas de choque a través de este sistema satisfecho de sí mismo.
På samme måde som EU's diplomati over for Iran undergraves af George Bush, der træder ikkespredningstraktaten under fode, trues vores diplomati i Mellemøsten af Israels aktioner i går.
De la misma forma que la diplomacia de la Unión Europea con Irán se ve minada por el hecho de que George Bush hace caso omiso del Tratado de No Proliferación en sus conversaciones con la India, nuestra diplomacia en Oriente Próximo se está viendo perjudicada por las acciones de Israel de ayer.
Men den står aldeles uforberedt på en situation, hvor den individuelle frihed undergraves indefra, og hvor selve begreberne' individ' og' frihed' ikke længere giver god mening.
(el liberalismo)“no está preparado para una situación en la que la libertad individual se socava desde dentro y en la que, de hecho, los conceptos‘libertad'e‘individual' ya no tienen mucho sentido”.
På et tidspunkt, hvor de grundlæggende friheder i alle vores lande i stigende grad undergraves af sikkerhedspolitikker, beklager vi,
En un momento en el que las políticas de seguridad de cada uno de nuestros países atentan cada vez más contra nuestras libertades fundamentales,
Selv om disse regler er fuldt harmoniserede for at sikre samme niveau af beskyttelse af folkesundheden i hele Unionen, undergraves dette mål, hvis der tillades vidt forskellige nationale regler for tilrådighedsstillelse af sådanne nøgleoplysninger.
Si bien estas normas están plenamente armonizadas a fin de garantizar el mismo nivel de protección de la salud pública en toda la Comunidad Unión, este objetivo se vería comprometido si se autorizan normas nacionales ampliamente divergentes en lo que respecta a la disponibilidad puesta a disposición de dicha información esencial.
Resultater: 75, Tid: 0.108

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk