MISBRUGET - oversættelse til Tysk

Missbrauch
misbrug
overgreb
mishandling
Mißbrauch
misbrug
overgreb
mishandling

Eksempler på brug af Misbruget på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I mange medlemsstater kan man allerede bevise, at misbruget i dyreholdet er helt overflødigt.
In vielen Mitgliedstaaten kann bereits bewiesen werden, daß ihr Mißbrauch in der Tierhaltung völlig unnötig ist.
hvor man ikke foretager sig noget mod misbruget.
die Genfer Konvention verstößt, aber auch nichts gegen den Mißbrauch unternimmt.
Allerede dengang opfordrede Parlamentet i en beslutning Kommissionen til at fremsætte forslag til mere gennemgribende foranstaltninger mod misbruget af fællesskabsbudgettet, herunder tillige kontrol på stedet.
Damals bereits hatte das Parlament in einer Entschließung die Kommission aufgefordert, Vorschläge für durchgreifendere Maßnahmen gegen den Mißbrauch des Gemeinschaftsbudgets vorzulegen, darunter auch Kontrollen vor Ort.
på ny de mangler, EU fortsat må kæmpe med i den effektive imødegåelse af misbruget af EU-midler.
Fall erneut die Defizite, mit denen die EU bei der wirksamen Bekämpfung des Mißbrauchs von EU-Geldern weiterhin zu kämpfen hat.
vi meget omhyggeligt undersøge, om vi kunne forebygge misbruget af systemet gennem passende tilbagetagelsesaftaler vedrørende falske asylansøgere og økonomiske migranter.
etwa genauestens zu prüfen, ob entsprechende Rückübernahmeabkommen für Scheinasylanten und Wirtschaftsflüchtlinge Missbräuche verhindern können.
Efter krigen blev misbruget af methamfetamin nærmest en epidemi,
Nach dem Krieg erreichte der intravenöse Missbrauch von Methamphetamin in Japan epidemische Ausmaße,
Vi skal bekæmpe misbruget af intellektuelle ejendomsrettigheder,
Wir müssen den Missbrauch geistiger Eigentumsrechte bekämpfen,
de ulige lønninger og misbruget af godtgørelserne har ødelagt atmosfæren i
diese ungleichen Entschädigungen und der Mißbrauch bei Vergütungen das Umfeld des Parlaments
Direktivet fjerner ikke kun misbruget i sektoren, men skaber også en bedre balance mellem transportformerne.
Diese Richtlinie wird nicht nur dem Missbrauch in diesem Sektor ein Ende setzen, sondern auch zu einem ausgeglicheneren Verhältnis zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern führen.
De Liberale beklager misbruget af udvidelsesforhandlingerne til at åbne gamle sår
Die Liberaldemokraten bedauern, dass die Erweiterungsverhandlungen missbraucht werden, um alte Wunden aufzureißen
Hvad angår misbruget og effektiviteten af systemerne til social beskyttelse, er det rigtigt, at krisen udgør en test.
Im Hinblick auf den Missbrauch und die Wirksamkeit der Sozialschutzsysteme ist die Krise in dieser Hinsicht wirklich ein Test.
I betænkningen fremhæver man desuden misbruget af de europæiske midler, der stilles til rådighed til integration af romaer.
Der Bericht geht zudem auf die missbräuchliche Verwendung von EU-Mitteln ein, die für die Integration der Roma verfügbar sind.
Misbruget af nye former for ansættelse skal også forhindres,
Der Missbrauch von neuen Beschäftigungsformen muss ebenso verhindert werden
Af dem, som har deltaget i metadonprogramer i løbet af ti år er sluppet fri af misbruget- det er ikke særlig effektivt.
Die zehn Jahre lang an Methadonprogrammen teilgenommen haben, kommen von der Abhängigkeit los- das ist nicht besonders effektiv.
med det tværvidenskabelige udvalg, som skal arbejde indtil slutningen af dette år og se på misbruget af antibiotika.
Einrichtung einer interdisziplinären Arbeitsgruppe, die bis Ende diesen Jahres arbeiten und die mißbräuchliche Verwendung von Antibiotika untersuchen soll.
dens eneste brug af Jesus Kristus er misbruget af hans navn.
ihre einzige Gemeinsamkeit mit Jesus Christus ist der Missbrauch seines Namens.
stiger misbruget af receptpligtig medicin.
steigt der Missbrauch verschreibungspflichtiger Medikamente an.
Misbrug af receptpligtig medicin kan være endnu mere risikabelt end misbruget af illegalt fremstillede stoffer.
Der Missbrauch rezeptpflichtiger Medikamente kann sogar riskanter sein als der Missbrauch illegal hergestellter Drogen.
Vi tager rimelige tekniske og organisatoriske forholdsregler for at forhindre tabet, misbruget eller ændringer af dine personoplysninger.
Wir treffen angemessene technische und organisatorische Vorkehrungen, um den Verlust, den Missbrauch oder die Änderung Ihrer persönlichen Daten zu verhindern.
Narkotikapolitikken skal få narkomaner ud af misbruget, ikke gøre misbruget stuerent.
Ziel der Drogenpolitik muss es sein, die Drogensüchtigen aus der Abhängigkeit herauszuholen, nicht den Drogenkonsum gesellschaftsfähig zu machen.
Resultater: 146, Tid: 0.0688

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk