POLEMIK - oversættelse til Tysk

Polemik
diskussion
Kontroverse
kontroversielle
kontrovers
polemik
striden
uenighed
uoverensstemmelse
Kontroversen
kontroversielle
kontrovers
polemik
striden
uenighed
uoverensstemmelse
Streit
skænderi
strid
kamp
tvist
slagsmål
uenighed
konflikt
krig
udestående
diskussion

Eksempler på brug af Polemik på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
jeg ønsker ikke nogen polemik om dette, jeg har blot villet sige,
ich möchte diesbezüglich keinen Streit. Ich habe lediglich sagen wollen,
Men denne kunstige polemik om stabilitetspagten vender opmærksomheden fra det,
Diese künstliche Polemik über den Stabilitätspakt lenkt jedoch davon ab,
med sådan et emne har vi selvfølgelig brug for konsensus og ikke polemik.
alle Fraktionen einstimmig gestimmt haben, weil wir bei einem solchen Thema natürlich einen Konsens und keine Kontroverse brauchten.
France 2-5). Dette har givet anledning til stor polemik i Frankrig.
France 2-5) ernennt, was innerhalb Frankreichs zu erheblichen Kontroversen geführt hat.
Og det er da for billig polemik at lade det indtryk opstå,
Und es ist doch zu billige Polemik, den Eindruck zu erwecken,
Vi ønsker ikke udbredt polemik fra ekspertgruppen, vi ønsker specifikke henstillinger om,
Wir brauchen keine allgemeine Polemik von seiten dieses Ausschusses; wir erwarten konkrete Empfehlungen nicht nur darüber,
Jeg vil gerne undgå enhver form for polemik og ikke mindst enhver form for misforståelse
Ich möchte jede Polemik und vor allem Missverständnisse vermeiden und daran erinnern bzw. entschieden feststellen, dass diese notwendigen Schutz-
Præsidium til at afklare, om en ordfører for Europa-Parlamentet må lade personlig polemik indgå i sin rapportering.
inwieweit ein Berichterstatter dieses Europäischen Parlaments persönliche Polemik in seine Berichterstattung einfließen lassen darf.
nu har vi kun hørt religiøs polemik, der i mange tilfælde kun har pisket en hysterisk stemning op.
bisher haben wir lediglich religiöse Polemik zu hören bekommen, die in vielen Fällen nur Hysterie ausgelöst hat.
Nedlæggelsen af agerjord kan- trods alt den polemik, der er udøvet her- kun virke, hvis den anvendes i hele Fællesskabet, da vort mål jo er at bringe kornmarkedet i orden og ikke at udbrede polemik i Parlamentet.
Die Flächenstillegung kann- bei aller hier geübten Polemik- nur wirken, wenn sie in der gesamten Gemeinschaft angewandt wird, denn unser Ziel lautet, den Getreidemarkt in Ordnung bringen, und nicht, Polemik in diesem Parlament zu verbreiten.
Dette går meget længere end politisk polemik, og selv de juridiske rådgivere har ikke en klar løsning på det.
einen grundlegenderen Aspekt ansprechen: Er geht weit über die politische Polemik hinaus, und selbst die Berater zu rechtlichen Fragen können hierzu mit keiner klaren Lösung aufwarten.
mening på internationalt plan, gav vi europæere vores" modstandere"- hvis ellers de fortjener dette navn- en fantastisk lejlighed til polemik og propaganda på et sølvfad.
sie denn je diesen Namen verdient haben, ein hervorragendes Argument für die Polemik und Propaganda gegenüber der internationalen Öffentlichkeit auf dem Silbertablett serviert.
ikke bliver en kilde til nyttesløs og voldsom polemik.
zu konkreten Ergebnissen und nicht zu sinnlosen gewaltsamen Auseinandersetzungen führen?
hr. Crvenkovski gjorde rigtigt i at fortsætte sin interne politiske polemik.
eine Presseerklärung gemacht und behauptet, der Kommissar hätte ihm in seinen innenpolitischen Polemiken Recht gegeben.
de samme traktater og uden problemer og forgæves polemik fra Bruxelles lykkedes en anden fransk regering, som var Fabius-regeringen, at redde den franske stålindustri under omstændigheder, der var vanskelige på andre måder.
ohne größere Zwischenfälle und unnütze Auseinandersetzungen mit Brüssel die französische Metallindustrie unter viel schwierigen Umständen zu retten.
han sagde fra begyndelsen i en polemik mod lingvister, han sagde fra begyndelsen,
von Anfang an in einer Polemik gegen den Linguisten, sagte er von Anfang an,
Hr. formand, jeg vil ikke indlede en polemik, men jeg er nødt til at sige,
Herr Präsident! Ich möchte keine Polemik beginnen, aber es ist doch bemerkenswert,
ikke sådan en polemik, som hr. Kuhne netop har bedrevet!
der Atmosphäre der Kooperation und nicht einer solchen Polemik, wie der Kollege Kuhne sie gerade betrieben hat!
såvel som også det journalistiske ekko med åben polemik og grov og nedsættende omtale vidner om den svære situation som die Neutöner befandt sig i fra begyndelsen.
Polizeieinsatz usw., wie auch das journalistische Echo mit unverhohlener Polemik und derben Diffamierungen bezeugen den schweren Stand, den die„Neutöner“ von Anfang an hatten.
smerteligt emne til at lave politisk polemik.
schmerzliches Thema für politische Polemik mißbraucht wird.
Resultater: 85, Tid: 0.0916

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk