Eksempler på brug af
Præciserer
på Dansk og deres oversættelser til Tysk
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Den præciserer, at vi som folkets valgte repræsentanter med rette kan påkalde os en særlig status,
Sie stellt klar, daß wir als gewählte Volksvertreter zu Recht einen besonderen Status reklamieren können
Den interinstitutionelle aftale regulerer og præciserer alle interinstitutionelle aspekter af arbejdet om bedre lovgivningsmæssige rammer.
Die interinstitutionelle Vereinbarung regelt und präzisiert sämtliche interinstitutionellen Aspekte der Arbeit an der Verbesserung der Rechtsetzung.
Men vi må også insistere på, at administrationen præciserer sin stilling til påstande om tortur, hemmelige fængsler og ekstraordinær udlevering i forbindelse med krigen mod terror.
Wir müssen aber auch darauf drängen, dass die Regierung ihre Position im Hinblick auf die Vorwürfe über Folter, geheime Haftanstalten und außerordentliche Überstellungen im Kampf gegen den Terrorismus klarstellt.
at kvartetten præciserer, at hvis det fungerer, bliver der ydet økonomisk hjælp
das Quartett in diesem Zeitraum deutlich macht: Wenn das funktioniert, wird wirtschaftliche Hilfe geleistet
For det andet, Allah præciserer sin situation, og favoriserer siger," jeres Herre har ikke forladt dig( Profeten Muhammed),
Zweitens verdeutlicht Allah seine Situation, und begünstigt den Worten:"Dein Herr hat dich(Prophet Muhammad)
Samtidig præciserer Kommissionen i en ny betragtning( 40b)
Außerdem erläutert die Kommission in einem neuen Erwägungsgrund(40b),
Ændringsforslag 1 præciserer, at skønt de pågældende data skal være videnskabeligt underbyggede,
Änderungsantrag 1 stellt klar, daß die Daten zwar wissenschaftlich untermauert sein müssen,
gennemføre en undersøgelse hvis det ærede medlem præciserer sine oplysninger yderligere.
dazu eine Untersuchung durchführen, wenn der Herr Abgeordnete seine Informationen weiter präzisiert.
Denne vigtige dom præciserer rækkevidden af EØF-traktatens artikel 52
Dieses wichtige Urteil erläutert die Tragweite von Artikel 52 EWG-Vertrag
Betænkningen præciserer også anvendelsesområdet for artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for så vidt angår delegerede retsakter.
Zudem verdeutlicht dieser Bericht den Anwendungsbereich des Artikels 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union im Hinblick auf delegierte Rechtsakte.
lokale myndigheder og præciserer, at hensigten med forordningen ikke er at omgå andre samarbejdsrammer.
lokalen Behörden und stellt klar, dass mit der Verordnung andere Formen der Zusammenarbeit nicht umgangen werden sollen.
CFCM forvalter ikke gennem kvoter, præciserer Alain Bonzon,
GCFM verwaltet nicht nach Quoten“, erklärt Alain Bonzon,
Heri definerer man målet med dialogen og præciserer, hvordan den skal organiseres, og hvordan resultaterne af dialogen skal evalueres på regelmæssig vis.
Hierin werden die Ziele für den Dialog definiert und die Vorgaben für seine Organisation sowie auch für die regelmäßigen Auswertungen der Ergebnisse präzisiert.
Dette dokument, der præciserer og tydeliggør de retningslinjer, der er forelagt i Kommissionens meddelelse»
Es enthält Präzisierungen und Klarstellungen zu den in der Mitteilung"Die Zukunft erfinden" dargestellten Leitlinien
Artikel 6- Mindstekrav til de oplysninger, der skal indgå i prospektet Artikel 5 præciserer, at alle relevante oplysninger skal offentliggøres.
Artikel 6-- In den Prospekt aufzunehmende Mindestinformationen Artikel 5 stellt klar, dass alle einschlägigen Informationen offenzulegen sind.
Vi bifalder fælles rammer, som præciserer retten til at søge sundhedspleje i et andet EU-land.
Wir begrüßen einen einheitlichen Rahmen, der das Recht auf medizinische Versorgung in einem anderen EU-Mitgliedstaat verdeutlicht.
Vi kan kun godkende første del af ændringsforslag 61, som præciserer foderstofproducenternes juridiske ansvar.
Von Änderungsantrag 61 können wir lediglich den ersten Teil befürworten, der die Pflichten der Futtermittelunternehmen präzisiert.
Federal Trade Commission, nationens forbrugerbeskyttelse agentur, gennemtvinger COPPA reglen, som præciserer, hvad operatører af websteder
Die nationale Verbraucherschutzbehörde fordert den Einhalt des COPPA-Gesetzes, welches festlegt, was Betreiber von Webseiten
I denne forbindelse har Rådet vedtaget beslutning 93/717/EF*, der præciserer de begrænsninger og betingelser, der gælder for høring af EMI.
In diesem Zusammenhang hat der Rat die Entscheidung 93/717/EG* erlassen, die festlegt, innerhalb welcher Grenzen und unter welchen Bedingungen eine Anhörung des EWI zu erfolgen hat.
Derfor er Kommissionens forslag meget konsekvent, for det præciserer, at Europa vil gå over til miljøvenlige transportmidler
Insofern ist der Vorschlag der Kommission sehr konsequent, denn er macht deutlich: Europa will auf umweltfreundliche Verkehrsträger umsteigen,
Deutsch
English
Český
Español
Suomi
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Norsk
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文