Eksempler på brug af
Tilbageholdelsen
på Dansk og deres oversættelser til Tysk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
De belgiske myndigheders ansvarsløse adfærd, tilbageholdelsen af informationer om dioxinforurenede foderstoffer
Das verantwortungslose Verhalten der belgischen Behörden, das Zurückhalten der Informationen über dioxinbelastete Futter-
Liechtenstein beholder 25% af det provenu, der fremkommer som følge af tilbageholdelsen i henhold til denne aftale og overfører 75% af provenuet til den medlemsstat,
Liechtenstein behält 25% der Einnahmen aus dem Steuerrückbehalt gemäß diesem Abkommen und leitet 75% der Einnahmen an den Mitgliedstaat weiter,
Vi mener, at tilbageholdelsen af cubanske systemkritikere på grund af deres idealer
Wir glauben, dass die Inhaftierung kubanischer Dissidenten wegen ihrer Wertvorstellungen
Schweiz beholder 25% af det provenu, der fremkommer som følge af tilbageholdelsen i henhold til denne aftale og overfører 75% af provenuet til den medlemsstat,
Die Schweiz behält 25% der Einnahmen aus dem Steuerrückbehalt gemäß diesem Abkommen und leitet 75% der Einnahmen an den Mitgliedstaat weiter,
hun var så urolig over tilbageholdelsen af sin mand.
sie war so sehr über die Inhaftierung ihres Ehemanns besorgt.
Desværre er tilbageholdelsen og de tilbageholdtes adgang til at blive stillet for en domstol uværdige for et land med USA's stolte traditioner for borgerrettigheder.
Leider sind die Haftbedingungen und Gerechtigkeitsnormen in Guantanamo eines Landes, welches wie die USA stolz auf seine Geschichte der Bürgerrechte sein kann, unwürdig.
B4-0970/95 af Terrón i Cusí m.fl. for PSE-Gruppen om tilbageholdelsen af otte sahariske demonstrationsdeltagere i Marokko;
B4-0970/95 von Frau Terrón i Cusí u.a. im Namen der PSE-Fraktion zur Verurteilung von 1S saharauischen Demonstranten in Marokko;
Grace Kwinjeh, repræsentanten for oppositionen i Bruxelles, har fået skåret noget af det ene øre af under tilbageholdelsen.
Grace Kwinjeh, der Vertreterin der Opposition in Brüssel, wurde während der Untersuchungshaft ein Teil ihres Ohrs abgeschnitten.
misbrug af særlige finansieringsselskaber vil standse, og de strukturerede produkters kvalitet vil blive forbedret som følge af tilbageholdelsen på 5% inden for securitisation.
die missbräuchliche Nutzung von Zweckgesellschaften verschwinden und die Qualität strukturierter Produkte wird sich wegen des fünfprozentigen Selbstbehalts bei Verbriefungen verbessern.
En anden ny sag er tilbageholdelsen af yderligere 12 medlemmer af det religiøse samfund Baha'i. Disse mennesker skal sikres en retfærdig,
Eine weiterer jüngster Vorfall ist die Inhaftierung von weiteren 12 Mitgliedern der Religionsgemeinschaft der Baha'i. Diesen Personen muss ein offener und fairer Prozess in
Vi har også dybt bekymret fulgt med i forlydender om tilbageholdelsen af en række tibetanske studerende
Auch haben wir mit tiefer Besorgnis die Berichte von der Inhaftierung einiger tibetischer Studenten und Lehrer verfolgt,
Tilbageholdelsen af Garry Kasparov i Moskvas lufthavn,
Die Festnahme von Garri Kasparow auf dem Moskauer Flughafen,
Som det klart siges i Parlamentets beslutningsforslag er tilbageholdelsen af Ai Weiwei desuden kun ét af mange tilfælde med vilkårlig tilbageholdelse
Darüber hinaus ist die Verhaftung von Ai Weiwei, wie die dem Parlament vorliegende Entschließung deutlich macht, nur einer von vielen Fällen in China,
Der henviser til EU-formandskabets erklæringer af 26. marts 2003 samt af 5. juni 2003 om tilbageholdelsen af systemkritikere og modstandere af regimet i Cuba
In Kenntnis der Erklärungen des Ratsvorsitzes vom 26. März 2003 und 5. Juni 2003 zu der Inhaftierung von Oppositionellen und Dissidenten in Kuba
nægtelsen af indrejsetilladelse til den ene oppositionsleder og husarresten til den anden, tilbageholdelsen af en FN-repræsentant og myndighedernes voldsanvendelse over for fredelige demonstranter- alt dette viser,
die Einreiseverweigerung für einen Oppositionsführer und der Hausarrest für einen anderen, die Festnahme eines UN-Vertreters, und die Gewalt der Behörden gegen friedliche Demonstranten zeigen,
som omhandler arrestationen og tilbageholdelsen af Farai Maguwu i langt over en måned,
in dem es um die Verhaftung und Inhaftierung von Farai Maguwu vor über einem Monat geht,
jeg er meget bange for, at tilbageholdelsen og domfældelsen af de otte tyrkiske parlamentsmedlemmer af kurdisk oprindelse er en del af et større angreb på menneskerettighederne i Tyrkiet.
ich habe große Angst, daß die Verhaftung und Verurteilung der acht türkischen Abgeordneten kurdischer Abstammung Teil eines umfassenden Angriffs auf die Menschenrechte in der Türkei darstellt.
hvorledes tilbageholdelsen på 5% skal beregnes.
wie die fünfprozentige Rückhaltung berechnet wird, weiter zu klären und zu bestimmen.
Bemærker, at arrestationen og tilbageholdelsen af oppositionsaktivister var politisk begrundet,
Stellt fest, dass die Verhaftung und Inhaftierung von Aktivisten der Opposition politisch motiviert war,
tilbageholdelse af behørige oplysninger om årsagen til tilbageholdelsen og fratagelse af advokatens ret til at gennemføre en behørig undersøgelse bekræfter disse værdier
die Verweigerung klarer Angaben zu den Gründen der Verhaftung und den Entzug des Rechts von Anwälten, in derartigen Fällen wichtige Anweisungen entgegenzunehmen,
Deutsch
English
Český
Español
Suomi
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Norsk
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文