TILSENDER - oversættelse til Tysk

übermitteln
videregive
viderebringe
overbringe
formidle
tilstille
forelaegger
sender
meddeler
fremsender
forelægger
teilen
deling
opdele
fortælle
deler
dele af
meddeler
underretter
giver
er enige
stykker
übersendet
sende
übermittelt
videregive
viderebringe
overbringe
formidle
tilstille
forelaegger
sender
meddeler
fremsender
forelægger
teilt
deling
opdele
fortælle
deler
dele af
meddeler
underretter
giver
er enige
stykker

Eksempler på brug af Tilsender på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Hver medlemsstat udarbejder og tilsender de øvrige medlemsstater og Kommissionen en liste over de i artikel 12 nævnte indrejsesteder.
Jeder Mitgliedstaat erstellt eine Liste der in Artikel 12 genannten Grenzübergangsstellen und übermittelt sie den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission.
Kommissionen opstiller en liste over" områder", hvor fyrretræsnematoden vides ikke at forekomme, og tilsender Den Stående Komité for Plantesundhed og medlemsstaterne denne liste.
Die Kommission erstellt eine Liste der"Gebiete", in denen der Kiefernfadenwurm bekanntermaßen nicht vorkommt, und übermittelt sie dem Ständigen Ausschuss für Pflanzenschutz und den Mitgliedstaaten.
Medlemsstaterne tilsender Kommissionen ordlyden af de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder paa det omraade, der er omfattet af dette direktiv.
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß der Kommission der Wortlaut der wichtigsten innerstaatlichen Rechtsvorschriften übermittelt wird, die sie auf dem von dieser Richtlinie erfassten Gebiet erlassen.
Vil ligeledes blive kendetegnet ved, at Kommissionen i andet kvartal tilsender Rådet en meddelelse om det andet handlingsprogram på miljøområdet.
Ferner wird die Kommission dem Rat im zweiten Quartal 1976 eine Mit teilung über ein zweites Aktionsprogramm für den Umweltschutz zuleiten.
Desuden tilsender alle medlemsstater, hvor planterne udplantes,
Außerdem übermitteln alle Mitgliedstaatcn, in denen die Pflanzen angepflanzt werden,
Med henblik på fremsendelse til CCAMLR's sekretariat tilsender medlemsstaterne Kommissionen navnet på den
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission zur Weiterleitung an das Sekretariat der CCAMLR den Namen der nationalen Behörde
Hver medlemsstat tilsender Kommissionen en liste over de kompetente myndigheder,
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission ein Verzeichnis ihrer zuständigen Behörden,
De paagaeldende medlemsstater tilsender Kommissionen den efter gensidig aftale udarbejdede fortegnelse over de i stk. 1 naevnte myndigheder,
Die betreffenden Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission das im gegenseitigen Einvernehmen festgelegte Verzeichnis der in Absatz 1 genannten Dienststellen;
De praeferenceberettigede lande tilsender Kommissionen navne
Die begünstigten Länder teilen der Kommission die Namen
Fabrikanten tilsender 45 dage efter kalenderårets slutning
Der Hersteller übermittelt der Behörde, die die Typgenehmigung erteilt hat,
De kompetente myndigheder i den enkelte medlemsstat tilsender inden en maaned de kompetente myndigheder i de oevrige medlemsstater kopier af godkendelsesskemaer, hvoraf en model
Die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten übermitteln den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten binnen eines Monats eine Abschrift der Bauartgenehmigungsbögen nach dem Muster des Anhangs II für jeden Typ eines Rückstrahlers,
I henhold til artikel 4, stk. 4, tilsender hver enkelt medlemsstat de oevrige medlemsstater
Gemäß Artikel 4 Absatz 4 übermittelt jeder Mitgliedstaat den übrigen Mitgliedstaaten
Såfremt en EF-varemærkeansøgning anses for tilbagetaget, tilsender Harmoniseringskontoret ansøgeren en meddelelse,
Für den Fall, dass die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke als zurückgenommen gilt, teilt das Amt dies dem Anmelder mit
De kompetente myndigheder i den enkelte medlemsstat tilsender inden en maaned de kompetente myndigheder i de oevrige medlemsstater kopier af godkendelsesskemaer, hvoraf en model
Die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten übermitteln den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten binnen eines Monats eine Abschrift der Bauartgenehmigungsbögen nach dem Muster des Anhangs II für jeden Typ einer Begrenzungsleuchte,
Kommissionen tilsender hurtigst muligt de inspicerede fartoejers flagstater originalen af inspektionsrapporter vedroerende EF-fartoejer,
Die Kommission übermittelt den Flaggenstaaten der inspizierten Schiffe so bald die möglich das Original der Inspektionsberichte über Gemeinschaftsschiffe,
De kompetente myndigheder i den enkelte medlemsstat tilsender inden en maaned de kompetente myndigheder i de oevrige medlemsstater kopier af godkendelsesskemaer, hvoraf en model
Die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten übermitteln den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten binnen eines Monats eine Abschrift der Bauartgenehmigungsbögen nach dem Muster des Anhangs II für jeden Typ eines Fahrtrichtungsanzeigers,
Kommissionen tilsender omgående medlemsstaterne og de europæiske industrisammenslutninger de oplysninger,
Die Kommission übermittelt den Mitgliedstaaten und den Europäischen Industrieverbänden unverzüglich die Informationen,
De kompetente myndigheder i den enkelte medlemsstat tilsender inden en maaned de kompetente myndigheder i de oevrige medlemsstater, kopier af godkendelsesskemaer, hvoraf en model er vist i bilag II,
Die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten übermitteln den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten binnen eines Monats eine Abschrift der Bauartgenehmigungsbögen nach dem Muster des Anhangs II für jeden Typ einer Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen,
Paa grundlag af de opnaaede erfaringer tilsender Kommissionen senest tre aar efter meddelelsen af dette direkti v Raadet aendringsforslag til naevnte direktiv med henblik paa
DIE KOMMISSION ÜBERMITTELT DEM RAT AUFGRUND DER GESAMMELTEN ERFAHRUNG SPÄTESTENS DREI JAHRE NACH BEKANNTGABE DIESER RICHTLINIE ÄNDERUNGSVORSCHLAEGE DAZU, UM DEN FREIEN WARENVERKEHR MIT MISCHFUTTERMITTELN ZU VERWIRKLICHEN
De kompetente myndigheder i den enkelte medlemsstat tilsender inden en maaned de kompetente myndigheder i de oevrige medlemsstater kopi af de godkendelsesskemaer, hvoraf en model er vist i bilag I,
Die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten übermitteln den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten binnen eines Monats eine Abschrift der Bauartgenehmigungsbögen nach dem Muster des Anhangs I für jeden Typ eines Nebelscheinwerfers,
Resultater: 195, Tid: 0.1094

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk