de vedtagne beslutninger
de afgørelser der vedtages
de beslutninger der skal traeffes
de beslutninger der er blevet truffet
There has been positive progress in these fields, but some of the decisions adopted- and I am simply talking about what was decided following 11 September- have yet to see the light.
Der er sket positive fremskridt på dette område, men nogle af de beslutninger, der blev truffet- jeg taler blot om det, det blev besluttet at gøre efter den 11. september- har stadig ikke set dagens lys.In this respect, my political group considers the decisions adopted in Copenhagen to be insufficient,
I denne henseende synes min politiske gruppe, at de beslutninger, der blev truffet i København, selvI believe that this would help us enormously in terms of a better interrelationship between the decisions adopted at Community level and the decisions adopted by national Parliaments.
Jeg tror, at dette ville være en enorm hjælp for os til at opnå en større indbyrdes sammenhæng mellem de beslutninger, der træffes på fællesskabsplan, og de beslutninger, der træffes af de nationale parlamenter.summary reports of decisions, with arguments for and against the decisions adopted, to the(anonymous) results of voting in the ECB Governing Council.
retning af større gennemsigtighed, fra offentliggørelsen af summariske beslutningsprotokoller med argumenter for og imod de trufne beslutninger til anonyme afstemningsresultater i ECB's Styrelsesråd.the President of the Commission should appear shoulder to shoulder with the President-in-Office of the Council to announce the decisions adopted.
er det helt afgørende, at formanden for Kommissionen og formanden for Rådet sammen bekendtgør de vedtagne beslutninger.shall ensure implementation of the decisions adopted by the European Council and the Council.
sikrer gennemførelsen af de afgørelser, der vedtages af Det Europæiske Råd og Rådet.These tools have been modernised as part of the decisions adopted in June 2013. PT I agree with this report because I feel that it makes a valuable contribution to improving the effectiveness of the decisions adopted in the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources(CCAMLR),
Jeg er enig i denne betænkning, fordi jeg mener, at den yder et positivt bidrag til at forbedre effektiviteten i de beslutninger, som er vedtaget af Kommissionen for Bevarelse af de Maritime Levende Ressourcer i Antarktis(CCAMLR)which practice is evidenced not only by the decisions adopted by theCommissionbut also from other sounces,
Kommissionens praksis, hvilket ikke blot fremgår af de afgørelser, den har truffet, men især også af dens beretninger om konkurrencepolitikkenthe possible need to reinforce the decisions adopted in recent months.
det mulige behov for at styrke de beslutninger, der er truffet i de seneste måneder.The consultation procedure under article 43 of the treaty is practically the only means whereby the European Parliament can be given adequate knowledge of the decisions adopted in organizations such as the International Baltic Sea Fisheries Commission,
At proceduren i traktatens artikel 43 praktisk taget er Parlamentets eneste mulighed for at få et grundigt kendskab til de afgørelser, der vedtages i organisationer som f. eks. Den Internationale ØstersøFiskerikommission, Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav, Kommissionen for FiskerietThe Regulations and the Decision adopted' follow the guidelines laid down by the Council in 1980.
Forordningerne og den trufne afgørelse' følger de retningslinjer, Rådet lagde i 1980.One of his friends confirmed, that the decision adopted recently Kholodov.
En af hans venner bekræftet, at beslutningen blev vedtaget for nylig Kholodov.The decision adopted during last week's European Council is to set common
Den beslutning, der blev vedtaget under Det Europæiske Råds møde i sidste uge, består i at fastsætte fælles,The Commission's position is, therefore, fully in line with the decision adopted at the 1994 International Conference on Population
Kommissionens holdning er derfor fuldstændig i overensstemmelse med den beslutning, der blev vedtaget på den internationale konference om befolkningThat, Mr President, is the reason for the clarification in the second part of the decision adopted by the Committee on the Rules of Procedure,
Derfor, hr. formand, denne anden uddybende del af afgørelsen truffet af Udvalget for Forretningsordenen,IT I greatly welcome the decision adopted on new rules in the fishing sector. In this regard, I would like to remind you of the decision, adopted yesterday in plenary,
Jeg vil i den forbindelse gerne minde Dem om den beslutning, der blev vedtaget i plenarforsamlingen i går,amend or revoke the decision adopted by the Commission within a period of three months from the referral of the Commission's decision to the Council,
ophæve den af Kommissionen vedtagne afgørelse inden for en frist på tre måneder regnet fra tilstillelsen af Kommissionens afgørelse til Rådet,Since the decision adopted in 1988 on the system of own resources, customs duties on ECSC products,
Siden den i 1988 vedtagne afgørelse om ordningen med EF's egne indtægter har tolden på EKSF-produkter,
Resultater: 41,
Tid: 0.0583