Eksempler på brug af
The language in
på Engelsk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
turn briefly to Cyprus, on which I largely share the language in your report.
jeg på dette område i vid udstrækning kan tilslutte mig ordlyden i Parlamentets betænkning.
The phallic function is put into play inthe language inthe form of phallic signification.
Den falliske funktion er sat i spil på det sprog, i form af falliske signification.
together with the proven benefits of learning the language inthe country where it is spoken.
der imødekommer individuelle behov, sammen med fordelene ved at lære et sprog i det land, det tales.
children do not learn the language inthe same way that adults learn foreign languages.
børn lærer ikke sproget på samme måde som voksne lærer fremmedsprog.
While you are learning and perfecting the language in your Spanish classes during the morning,
Mens du lærer og mestrer sproget i dine spansktimer om morgenen,
I am strongly opposed to the language in paragraphs 5
jeg er i særdeleshed stærkt imod sprogbrugen i punkt 5 og 6 i dette andet utiltalende beslutningsforslag,
helping you gain the confidence you need to speak the language in real-life situations.
at forbedre din selvtillid, når du skal tale sproget i virkelige situationer.
In any case one can see from the Dühringian thoughts and the language in which they are couched how little suited these thoughts are to any language,
Ganske vist kan man også se på de dühringske tanker og på det sprog, der udtrykker dem, hvor lidt disse tanker er skabt for noget sprog,
In direct actions, the language used inthe application(which may be one of the 23o cial languages of the European Union) will be the‘language of the case', that is to say the language in which the proceedings will be conducted.
I direkte søgsmål bliver det sprog, som stævningen er affattet på(hvilket kan være ethvert af Den Europæiske Unions 23 officielle sprog), sagens processprog, dvs. det sprog, på hvilket sagen behandles.
In all direct actions, the language used inthe application(which may be one of the 21 official languages of the European Union) will be the‘language of the case', that is to say the language in which the proceedings will be conducted.
I direkte søgsmål bliver det sprog, som stævningen er affattet på(hvilket kan være ethvert af Den Europæiske Unions 21 officielle sprog), sagens processprog, dvs. det sprog, på hvilket sagen behandles.
increasing your confidence when using the language in any situation. The Total Immersion® course is ideal for learners who need to improve their level of proficiency
øger din selvtillid, når du benytter sprog i enhver situation. Total Immersion® passer perfekt til dig, der ønsker at forbedre dine færdigheder og opnå et solidt
But it is available to all Members in all the languages inthe explanatory statement.
Den foreligger imidlertid for alle kolleger på alle sprog i begrundelsesdelen.
Like all the languages inthe South China Sea.
Alle sprogene ved Det Sydkinesiske Hav.
All the languages inthe world are part of humanity's heritage,
Alle sprog i verden er en del af menneskehedens arv,
Our OXI can be stronger if it is repeated in all the languages in Europe.
Vores NEJ kan være stærkere hvis det bliver gentaget i alle sprog i Europa.
You may drag and drop the languages in order to set the order in which they appear in the widget.
Du kan trække og slippe sprog for at indstille den rækkefølge, som de optræder i widget.
Прывітанне, GREAT widget- some kind of democratization of the languages in times of globalisation, eh?
Hej, GREAT widget- en form for demokratisering af de sprog, i tider med globalisering, eh?
The languages inthe 2 paintings are not the same.
Sproget i de 2 billeder er ikke helt de samme:
The status of the languages in and outside the Nordic Region Danish,
Blog om Nordens tegnsprog Om sprog i Norden:"Nordens sprog med rødderSprogenes status i og uden for Norden Dansk, finsk, norsk, islandsk og svensk(inklusiv finlandssvensk) er statsbærende sprog i Norden.">
Then there is the question of the language in Amendment No 15.
Så er der spørgsmålet om sproget i ændringsforslag nr. 15. Jeg har et problem med den tekst.
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文