THRONE OF DAVID - oversættelse til Dansk

[θrəʊn ɒv 'deivid]
[θrəʊn ɒv 'deivid]
davids trone
throne of david
david trone
throne of david

Eksempler på brug af Throne of david på Engelsk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Mark this clearly! Once this“place of their own” was reached, and the throne of David planted there, THEY WERE TO MOVE NO MORE.
Læg endvidere nøje mærke til, at så snart dette“deres hjem” er nået og Davids trone plantet der, skal de ikke forstyrres i deres ro- ikke flyttes- mere.
Instead, they believe that Christ is now sitting on the throne of David and that this present church age is the kingdom over which Christ reigns.
De tror i stedet på, at Kristus nu sidder på Davids trone, og at den nuværende tidsalder, hvor kirken har sin tid, er det faktiske rige, som Jesus har herredømmet over.
the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah,
Sauls Hus mister Kongedømmet og Davids Trone bliver rejst over Israel
the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah,
Sauls Hus mister Kongedømmet og Davids Trone bliver rejst over Israel
sitting on the throne of David Luke 1:32-33.
siddende på Davids trone Lukas 1:32-33.
God will give Jesus the throne of David in Jerusalem:"He shall reign… for ever,
Gud vil give Jesus Davids trone i Jerusalem:"Han skal være konge… til evig tid,
this does not mean that it is what the Bible refers to as the throne of David.
den trone er det samme, som det bibelen taler om, når den henviser til Davids trone.
to overthrow that very throne of David in Judah- but notice the second half of the commission.
at nedrive selve Davids trone i Juda- men læg mærke til den anden halvdel af opgaven.
next on His own throne- the throne of David, in Jerusalem!
derefter på sin egen trone- Davids trone i Jerusalem!
of the impending captivity, and the“pulling down” or“overthrowing” of the throne of David in the Kingdom of Judah.
Jeremias blev sendt for at advare Juda om et forestående fangenskab-“oprykke” og“nedrive” Davids trone i Judas rige.
that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants,
som sidder på Davids Trone, du, dine Tjenere og dit Folk,
who sits upon the throne of David: you and your servants,
du, som sidder paa Davids Trone, hør Herrens Ord,
to the king who sits upon the throne of David, and to all the people who live in this city,
som sidder paa Davids Trone, og om alt Folket, som bor i denne Stad,
which hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house,
gav mig Plads på min Fader Davids Trone og byggede mig et Hus, som han lovede:
for there shall none of his seed at all grow up to sit on the throne of David, or as a prince yet in Juda.
det skal ikke lykkes nogen af hans Afkom at sætte sig på Davids Trone og atter herske over Juda.
his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.
det skal ikke lykkes nogen af hans Afkom at sætte sig på Davids Trone og atter herske over Juda.
Why was the throne of David desolate and vacant?
Hvorfor var Davids trone øde og tom?
Shall have none to sit upon the throne of David Jeremiah 36:30.
Skal have nogen til at sidde på Davids trone Jeremias 36:30.
Sat on the throne of David even for a single minute;
Sad på Davids trone, selv for et enkelt minut;
Now notice briefly a description of the final tearing down and rooting out of this throne of David.
Læg nu mærke til beskrivelsen af den endelige nedrivning og oprykning af Davids trone.
Resultater: 273, Tid: 0.0377

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Engelsk - Dansk