TIME LIMIT SET - oversættelse til Dansk

[taim 'limit set]
[taim 'limit set]
fastsatte tidsfrist

Eksempler på brug af Time limit set på Engelsk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
questionnaires to all these parties and to those who made themselves known within the time limit set in the notice of initiation.
der gav sig til kende inden for den frist, der var fastsat i meddelelsen om indledningen af den fornyede undersøgelse.
The Management Committee on horizontal question concerning trade in processed agricultural products not listed in Annex I to the Treaty has not delivered an opinion within the time limit set by its chairman.
Forvaltningskomitéen for Horisontale Spørgsmål i forbindelse med Handel med Forarbejdede Landbrugsprodukter uden for Bilag I har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte tidsfrist.
Lb Where the monies made available have not all been used up within the time limit set, the fund coi um 11 ment may he reduced to dn amount corresponding to rhe monies used within that time limit..
Såfremt samtlige bevillinger ikke er anvendt inden for den fastsatte frist, kan Fondens for pligtelse nedbringes til et beløb, der svarer til de bevillinger, der er anvendt inden for den fast satte frist..
If they are unable to meet the time limit set, it should be ensured that the amounts due are available in the EAGGF Guarantee Section, by deducting them from the monthly refunds made to Member States.
Hvis medlemsstaterne ikke kan overholde den fastsatte frist, bør EUGFL, Garantisektionen, kunne disponere over de skyldige beløb, idet de trækkes fra de månedlige refusioner til medlemsstaterne.
All interested parties who requested a hearing within the time limit set and who indicated that they were likely to be affected by the result of the proceeding
Alle de interesserede parter, som inden for den fastsatte frist anmodede om at blive hørt, og som fremførte, at det var sandsynligt,
to those who made themselves known within the time limit set in the notice of initiation,
der gav sig til kende inden for den frist, der var fastsat i meddelelsen om indledningen af undersøgelsen,
After the applicant has complied with the request to divide the application within the time limit set, the date of filing of the resulting application
Efter at ansøgeren har efterkommet anmodningen om at opdele ansøgningen inden for den fastsatte frist, anses datoen for indgivelse af den ansøgning
Where the funds made available have not all been fully disbursed within the time limit set, or such other agreed time limit as referred to in subparagraph(a),
Skal restbeløbet, slfremt samdige afsatte bevillinger ikke er brugt inden for den fastsatte frist elier enhver anden frist, som er fastsat i henhold til litra a,
Each tenderer shall be notified by the intervention agency concerned whether his tender has been accepted or not, within four working days at the latest following the time limit set for the submission of tenders in response to the invitation in question.
Interventionsorganet underretter de bydende om udfaldet af deres deltagelse i licitationen senest den fjerde arbejdsdag efter den fastsatte frist for afgivelse af bud til den paagaeldende licitation.
a primary requirement to streamline its activities in accordance with the due permit requirement, within the time limit set by the body which issued the permit.
et primært krav om at strømline sine aktiviteter i overensstemmelse med kravet om tilladelse inden for den frist, der er fastsat af det organ, der udstedte tilladelsen.
on 15 October the time limit set by the Clinton Administration and the Commission for reaching an agreement, expires.
den 15. oktober udløber den frist, der er fastsat af Clinton-regeringen og Kommissionen for at nå til en aftale.
to those who made themselves known within the time limit set in the notice of initiation.
som gav sig til kende inden for den frist, der var fastsat i indledningsmeddelelsen.
will remain valid until June 2004, the time limit set in the decisions adopted so far.
vil forblive gyldige indtil juni 2004, som er den frist, der er fastsat i de hidtil vedtagne beslutninger.
soon as possible and in any event within 30 days of the expiry of the time limit set in Article 907.
medlemsstat hurtigst muligt og under alle omstaendigheder senest 30 dage efter udloebet af den i naevnte artikel 907 omhandlede frist.
If the Commission fails to take a decision within the time limit set in Article 907, or fails to notify a decision to the Member State in question within the time limit set in Article 908, the decision-making customs authority shall grant the application.
Har Kommissionen ikke inden for den i artikel 907 omhandlede frist vedtaget sin beslutning eller ikke inden for den i artikel 908 omhandlede frist meddelt den paagaeldende medlemsstat nogen beslutning, imoedekommer den besluttende toldmyndighed godtgoerelses- eller fritagelsesansoegningen.
part of a Commission decision which is subject to a time limit set by this Article, the concentration shall be re-examined by the Commission with a view to adopting a decision pursuant to Article 61.
delvis annullerer en beslutning truffet af Kommissionen og underlagt en frist fastsat i denne artikel, skal fusionen på ny behandles af Kommissionen med henblik på vedtagelse af en beslutning efter artikel 6, stk. 1.
The Statistical Programme Committee(SPC) has not delivered an opinion within the time limit set by its chairman; in this case,
Udvalget for Det Statistiske Program har ikke afgivet en udtalelse inden for den frist, som var fastsat af udvalgets formand;
did not deliver its opinion within the time limit set by the Council pursuant to Article 198 of the Treaty;
har ikke afgivet udtalelse inden for den frist, Rådet havde givet det i henhold til traktatens artikel 198;
to those parties who made themselves known within the time limit set in the notice of initiation of the review.
som gav sig til kende inden for den frist, der var fastsat i meddelelsen om indledning af den fornyede undersøgelse.
exported during the first quarter that the time limit set for the submission of aid applications is to be extended until 30 September 2000 at the latest.
udføres i løbet af første kvartal af 2000, kan medlemsstaten beslutte, at fristen for indgivelse af støtteansøgning forlænges til senest den 30. september 2000.
Resultater: 66, Tid: 0.0602

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Engelsk - Dansk