TIME LIMIT SET in Polish translation

[taim 'limit set]
[taim 'limit set]
termin ustalony
time limit set
term fixed
period fixed
terminie ustalonym
time limit set
term fixed
period fixed
terminie wyznaczonym
time limit set
deadline set
the period prescribed
date set
terminie określonym
period referred
time limit referred
time limit laid down
time limit set out
date referred
period set
term referred to
termin wyznaczony
time limit set
deadline set
the period prescribed
date set
terminie podanym
czasowych przewidzianych

Examples of using Time limit set in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The committee shall give its opinion on this draft within a time limit set by the chairman having regard to the urgency of the matter.
Komitet przedstawia swoją opinię na temat tego projektu w terminie ustalonym przez przewodniczącego, uwzględniając stopień pilności sprawy.
The Committee on Agricultural Structures and Rural Development has not delivered an opinion within the time limit set by its chairman.
Komitet ds. Struktury Agrarnej i Rozwoju Wsi nie wydał opinii w terminie wyznaczonym przez jego przewodniczącego.
Whereas the Standing Committee on Agricultural Structure has not delivered an opinion within the time limit set by its chairman;
Stały Komitet ds. Struktury Rolnictwa nie wydał opinii w terminie ustalonym przez jego przewodniczącego.
supporting evidence has to reach the Commission within the time limit set in paragraph 4(b) below.
potwierdzające dowody muszą wpłynąć do Komisji w terminie ustalonym w pkt 4 lit. b poniżej.
export licences within ten working days of notification of the Commission decision or within the time limit set by the Commission;
wywóz w ciągu dziesięciu dni roboczych od notyfikacji decyzji Komisji lub w terminie ustalonym przez Komisję.
Vegetables have not delivered an opinion within the time limit set by their chairmen.
dla Przetworów Owocowych i Warzywnych nie wydały opinii w terminie ustalonym przez przewodniczących.
The Management Committee for Wine has not delivered an opinion within the time limit set by its chairman.
Komitet Zarządzający ds. Wina nie przedstawił swojej opinii w terminie ustalonym przez przewodniczącego Komitetu.
If there is no satisfactory follow-up within the time limit set, resort can be had to the'Article 7 Procedure.
W przypadku braku zadowalających działań następczych w wyznaczonym terminie może zostać uruchomiona procedura określona w art. 7.
If there is no satisfactory follow-up within the time limit set, the Commission can resort to one of the mechanisms set out in Article 7 TEU.
W przypadku braku zadowalających działań następczych w wyznaczonym terminie Komisja może skorzystać z jednego z mechanizmów określonych w art. 7 TUE.
If there is no satisfactory follow-up within the time limit set, the Commission can resort to the'Article 7 Procedure.
W przypadku braku zadowalających działań następczych w wyznaczonym terminie Komisja może skorzystać z procedury określonej w art. 7 TUE.
If there is no satisfactory follow-up within the time limit set, the Commission, the European Parliament or a group of
W przypadku niepodjęcia zadowalających działań następczych w wyznaczonym terminie Komisja, Parlament Europejski
If there is no satisfactory follow-up within the time limit set, resort can be had to the'Article 7 Procedure.
W przypadku braku zadowalających działań następczych w wyznaczonym terminie można skorzystać z procedury określonej w art. 7.
None of the other companies approached responded to the questionnaire within the time limit set for the response.
Żadna z pozostałych spółek nie udzieliła odpowiedzi na kwestionariusz w ustalonym terminie odpowiedzi.
The European Parliament shall deliver its opinion in time for the Council to take note of it and act within the time limit set.
Parlament Europejski przedstawia w odpowiednim czasie swoją opinię Radzie w celu zwrócenia uwagi i podjęcia działań w wyznaczonym terminie.
Whereas the Management Committee for Fruit and Vegetables has not delivered an opinion within the time limit set by its chairman.
Komitet Zarządzający ds. Owoców i Warzyw nie przedstawił swojej opinii w terminie określonym przez jej przewodniczącego.
The Committee shall deliver its Opinion of the draft within a time limit set by the Chairman having regard to the urgency of the matter.
Komitet wydaje opinię w sprawie tego projektu w terminie określanym przez przewodniczącego w zależności od pilności sprawy.
The Committee shall deliver its own opinion on that draft within a time limit set by the chairman having regard to the urgency of the matter.
Komitet wydaje swoją opinię o tym projekcie w terminie, który wyznacza przewodniczący uwzględniając przy tym pilność sprawy.
The Committee shall deliver its opinion on these measures within a time limit set by the chairman, having regard to the urgency of the matters to be examined.
Komitet wyraża swoją opinię w sprawie środków w określonym terminie, ustalonym przez przewodniczącego przy uwzględnieniu pilności rozpatrywanych spraw.
Companies included in the samples must reply to a questionnaire within the time limit set in point 6(b)(iii) and must cooperate within the framework of the investigation.
Przedsiębiorstwa włączone do próby muszą udzielić odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu, w terminie określonym w pkt 6 lit. b ppkt iii i muszą współpracować w trakcie dochodzenia.
Aquaculture has not issued an opinion on the measures provided for in this Regulation within the time limit set by its chairman.
Akwakultury nie wydał opinii na temat środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu w terminie ustanowionym przez jego przewodniczącego.
Results: 89, Time: 0.0818

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish