SOPIMUKSEN TEKEMISESTÄ - oversættelse til Dansk

indgåelse af kontrakten
indgået aftale
tehdä sopimuksia
solmia sopimuksen
om indgåelsen af aftalen
om indgåelse af aftale

Eksempler på brug af Sopimuksen tekemisestä på Finsk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Hinnankorotukset, jotka toteutetaan kolmen kuukauden kuluessa sopimuksen tekemisestä, ovat voimassa vain, jos ne noudattavat lakisääteisiä säännöksiä tai ehtoja.
Prisstigninger indenfor 3 måneder efter indgået aftale er kun tilladt, hvis de er en følge af lovregler og bestemmelser.
Australian hallituksen välinen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskeva sopimus sillä edellytyksellä, että neuvosto tekee päätöksen sopimuksen tekemisestä.
Australiens regering om visse aspekter af lufttrafik godkendes herved på Fællesskabets vegne med forbehold af Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen.
Hinnankorotukset, jotka toteutetaan kolmen kuukauden kuluttua sopimuksen tekemisestä, ovat voimassa vain, jos kauppias on nimenomaisesti määrännyt korotuksen ja.
Prisstigninger fra 3 måneder efter indgået aftale er kun tilladt, hvis den erhvervsdrivende har anmeldt dem og.
koskevan Euroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan sopimuksen tekemisestä.
Nr. 2469/98 af 9. november 1998 om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Gabonesiske Republik om fiskeri ud for Gabons kyst.
Kirjallinen.-(PT) Euroopan parlamentti"antaa puoltavan lausunnon sopimuksen tekemisestä".
Skriftlig.-( PT) Europa-Parlamentet" afgiver samstemmende udtalelse om indgåelsen af aftalen".
Neuvoston ja Komission päätös, tehty 29 päivänä huhtikuuta 1999, Euroopan yhteisöjen ja Kanadan hallituksen sopimuksen tekemisestä niiden kilpailulainsäädännön soveltamisesta 49.
Rådets og Kommissionens afgørelse af 29. april 1999 om indgåelse af aftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og Canadas regering om anvendelsen af deres konkurrencelovgivning 49.
koska palvelumaksu ja sopimuksen tekemisestä, joten olla varma, tutkia, mitä muita kustannuksia voi olla.
på grund af gebyrer og indgåelse af kontrakt, så sørg for at undersøge som kan være ekstra udgifter.
Hinnankorotukset kolmen kuukauden kuluessa sopimuksen tekemisestä ovat sallittuja vain,
Prisstigninger inden for 3 måneder efter indgåelsen af aftalen er kun tilladt,
Huhtikuussa 1995 neuvosto päätti kilpailusääntöjen soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisöjen ja Amerikan yhdysvaltojen hallituksen välillä.
I april 1995 vedtog Rådet at indgå aftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og USA's regering om anvendelse af konkurrencereglerne.
Hinnankorotukset, jotka toteutetaan kolmen kuukauden kuluttua sopimuksen tekemisestä, ovat voimassa vain,
Prisforhøjelser gennemført tre måneder efter indgåelsen af en aftale er kun gyldige,
EU: n ja Mercosurin välisen sopimuksen tekemisestä käytävän uuden neuvottelukierroksen sijasta EU: n olisi ryhdyttävä pohtimaan vapauttamistoimenpiteiden sosiaalisia ja taloudellisia vaikutuksia Latinalaisessa Amerikassa.
I stedet for en ny forhandlingsrunde om indgåelse af EU-Mercosur-aftalen bør EU hellere indlede en undersøgelse af de sociale og økonomiske følger af liberaliseringerne i Latinamerika.
Oikaisu Euroopan yhteisöjen ja Amerikan yhdysvaltojen hallituksen niiden kilpailulainsäädäntöjen soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä 10 päivänä huhtikuuta 1995 tehtyyn neuvoston
Corrigendum til Rådets og Kommissionens afgørelse af 10. april 1995 om indgåelse af aftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og regeringen for Amerikas
Hinnankorotukset, jotka toteutetaan kolmen kuukauden kuluessa sopimuksen tekemisestä, ovat voimassa vain,
Prisforhøjelser gennemført inden for tre måneder efter indgåelsen af en aftale er kun gyldige,
Viite: neuvoston päätös 75/199/ETY sopimuksen tekemisestä- EYVL N: o L 100, 21.4.1975.
Reference: Rådets afgørelse 75/199/EØF om indgåelse af konventionen- FIT L 100 al" 21.4.1975.
Kuitenkin kuten sanoin, päätöstä tällaisen sopimuksen tekemisestä tai neuvottelujen aloittamisesta ei voida tehdä ilman eräiden teknisten
Men som sagt kan man ikke blot beslutte at indgå en aftale af denne type eller at indlede forhandlinger, uden at visse tekniske
Päätös sopimuksen tekemisestä joko erillisenä tai yhteisenä olisi tehtävä laadullisin ja taloudellisin perustein,
Beslutningen om enten separat eller fælles tildeling af en kontrakt bør træffes ud fra kvalitative
jotka veloitetaan sopimuksen tekemisestä lähtien, sekä ehdot, joiden perusteella niitä voidaan muuttaa.
de omkostninger, der beregnes fra aftalens indgåelse, og betingelserne for ændring af disse.
Neuvoston päätös 2000/65/EY Euroopan yhtei sön ja Kambodzan kuningaskunnan välisen tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen tekemisestä- EYVL L 27, 2.2.2000 ja tiedote 12-1999, kohta 1.4.46.
Rådets afgørelse 2000/72/EF om indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Kon-.
Komission päätös sopimuksen tekemisestä: EUVL C 71 E. 25.3.2003.
Marts 1999 Kommissionens beslutning vedrørende indgåelsen: EUT C 71 E af 25.3.2003, KOM(2002) 607
Lentorahtikirja tai tavarakuitti on todisteena sopimuksen tekemisestä, tavaran vastaanottamisesta
Luftfragtbrevet eller godskvitteringen betragtes umiddelbart som bevis på kontraktens indgåelse, godsets modtagelse
Resultater: 235, Tid: 0.0674

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Finsk - Dansk