d'accèsrelatif à l'accès du publicrelatives à l'accès aux documentssur l'accès du public aux documentsconcernant l'accès du publicsur la liberté de l'information
for så vidt angår adgang
Eksempler på brug af
Concernant l'accès
på Fransk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Nous espérons que les restrictions imposées aux travailleurs roumains et bulgares concernant l'accès au marché du travail communautaire seront levées.
Vi håber, at de begrænsninger, der er indført for rumænske og bulgarske arbejdstagere, hvad angår adgangen til Fællesskabets arbejdsmarked, bliver ophævet.
L'amendement ajoute une nouvelle formulation visant à affiner la définition de la portée du principe d'égalité de traitement concernant l'accès à l'emploi et la promotion.
Formålet med ændringsforslaget er at udbygge beskrivelsen af anvendelsesområdet for princippet om ligebehandling, for så vidt angår adgang til beskæftigelse og forfremmelse.
(17) En vertu de l'article 255, paragraphe 3, du traité CE, chaque institution élabore dans son règlement intérieur des dispositions particulières concernant l'accès à ses documents.
( 17) I henhold til EF-traktaten indarbejder hver enkelt institution særlige bestemmelser vedrørende aktindsigt i institutionens dokumenter i sin forretningsorden.
Chaque institution visée ci-dessus élabore dans son règlement intérieur des dispositions particulières concernant l'accès à ses documents.».
Ovennævnte institutioner indarbejder hver især særlige bestemmelser vedrørende aktindsigt i deres forretningsordener.«.
M. Cappato attire notre attention sur les lacunes considérables concernant l'accès aux documents européens.
Une nouvelle réglementation a entrée en vigueur visant à aligner sur la législation communautaire la législation slovaque concernant l'accès à la profession d'opérateur de transports routiers.
Der er trådt en ny forordning i kraft, som tager sigte på at tilpasse den slovakiske lovgivning vedrørende adgang til erhvervet som vejtransportoperatør til EU-retten.
nous atténuerions le poids de nos efforts et de nos tentatives concernant l'accès.
af vores bestræbelser og vores forsøg på at insistere på adgang.
pour mettre en œuvre le plan d'action, notamment concernant l'accès des réfugiés syriens au marché du travail en Turquie et le partage de données avec l'UE.
navnlig for så vidt angår syriske flygtninges adgang til Tyrkiets arbejdsmarked og datadeling med EU.
Le Médiateur a par conséquent décidé d'ouvrir une enquête d'initiative concernant l'accès aux critères d'évaluation fixés par les jurys(voir résumé de l'a T aire 2097/2003/PB au point 3.1.3).
Ombudsmanden beslumede derfor at indlede en undersøgelse på eget initiativ om aktindsigt i udvælgelseskomitéers udvælgelseskriterier( se sammendrag af sag 2097/2003/PB i afsnit 3.1.3).
La directive 2003/4 concernant l'accès du public à l'information en matière d'environnement et la directive 2003/35 prévoyant la participation du public
I direktiv 2003/4/EF om offentlig adgang til miljøoplysninger og direktiv 2003/35/EF om mulighed for offentlig deltagelse i forbindelse med udarbejdelse af visse planer
S'inquiète du fait que les critères d'exclusion, concernant l'accès au marché, et les critères de sélection, concernant la capacité à exécuter le marché,
Er bekymret over, at udelukkelseskriterierne for så vidt angår adgang til at deltage i udbud og udvælgelseskriterierne for så vidt angår evnen
Le Médiateur a critiqué la Commission, celle-ci n'ayant pas, comme l'exige pourtant la législation, publié en 2006 son rapport annuel 2005 concernant l'accès aux documents du Parlement européen,
Ombudsmanden kritiserede Kommissionen for ikke at have offentliggjort sin årsberetning for 2006 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets
par les pays partenaires, de leurs obligations internationales concernant l'accès à la justice et le droit à un procès équitable, y compris l'aide juridictionnelle;
partnerlande overholder deres internationale forpligtelser for så vidt angår adgang til klage og domstolsprøvelse samt retfærdig rettergang, herunder retshjælp;
du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne(traité FUE) et ses dispositions concernant l'accès aux documents des institutions de l'Union.
Europæiske Unions funktionsmåde( TEUF) og bestemmelserne deri om aktindsigt i dokumenter fra Unionens institutioner.
des mesures concrètes concernant l'accès à des fonds pour les PME
konkrete foranstaltninger vedrørende adgang til finansiering til SMV'er
Les dispositions de la présente directive concernant l'accès aux informations relatives à sa mise en œuvre devraient être appliquées de manière à assurer le plein effet de la directive 2003/4/CE du Parlement européen et du Conseil(9).
Bestemmelserne i dette direktiv vedrørende adgang til oplysninger om dets gennemførelse bør finde anvendelse på en måde, der sikrer den fulde virkning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/4/EF( 9).
Décision de la BCE du 8 novembre 2001 relative à certaines conditions concernant l'accès au système de surveillance de la fausse monnaie( SSFM)( BCE/ 2001/11).
ECB' s afgørelse af 8. november 2001 om visse betingelser vedrørende adgang til systemet til overvågning af forfalskning( CMS)( ECB/ 2001/11).
CEE: Directive du Conseil, du 12 novembre 1974, concernant l'accès à la profession de transporteur de marchandises par route dans le domaine des transports nationaux
EØF: Rådets Direktiv af 12. november 1974 om adgang til erhvervet med godstransport ad landevej i inden landsk og international transport EFT
Concernant l'accès internet, Estimations de l'OCDE 70.6% des ménages ont,
Français
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文