EN VUE DE RENFORCER - oversættelse til Dansk

med henblik på at styrke
en vue de renforcer
dans le but de renforcer
destiné à renforcer
en vue d'améliorer
afin d'améliorer
en vue d'accroître
en vue de consolider
afin de consolider
dans le souci de renforcer
afin d'intensifier
med henblik på at øge
en vue de renforcer
en vue d'accroître
en vue d'augmenter
en vue d'améliorer
dans le but d'accroître
destinées à accroître
visant à améliorer
visant à renforcer
dans le but d'augmenter
dans le but de renforcer
med henblik på at forbedre
en vue de renforcer
en vue d'améliorer
dans le but d'améliorer
destinées à améliorer
en vue de l'amélioration
aux fins d'améliorer
de manière à améliorer
visant à l'amélioration
dans l'optique d' améliorer
afin d'accroître
med henblik på at forstærke
en vue de renforcer
med henblik på en styrkelse af
med henblik på at fremme
en vue de promouvoir
en vue de favoriser
dans le but de promouvoir
en vue de faciliter
dans le but de favoriser
visant à promouvoir
en vue d'encourager
destiné à promouvoir
destinées à faciliter
dans le but d'encourager
med henblik på at skærpe
med henblik på øget

Eksempler på brug af En vue de renforcer på Fransk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
en Azerbaïdjan et au Tadjikistan, en vue de renforcer la coopération économique
Aserbajdsjan og Tadsjikistan med henblik på at styrke det økonomiske samarbejde
La Commission a défini les priorités de l'éducation et de l'accueil de la petite enfance, en vue de renforcer l'accès à ces services, de la naissance à l'âge de la scolarité obligatoire, et d'en améliorer la qualité.
Kommissionen har opstillet prioriteter for førskoleundervisning og børnepasning- med henblik på at forbedre adgangen til og kvaliteten af tilbuddene fra fødslen til den skolepligtige alder.
Je dirai pour terminer que je me félicite de la proposition du médiateur visant à développer des activités communes avec la commission des pétitions en vue de renforcer les contacts et les échanges d'expériences avec les médiateurs et les commissions des pétitions nationaux et régionaux.
Endelig er jeg meget positivt indstillet over for Ombudsmandens tilbud om at udvikle fælles aktiviteter med Udvalget for Andragender med det formål at styrke kontakten til og udbygge udvekslingen af erfaringer med nationale og regionale ombudsmænd.
(1) L'article 3 du traité prévoit que l'action de la Communauté comporte la promotion d'une coordination entre les politiques de l'emploi des États membres en vue de renforcer leur efficacité par l'élaboration d'une stratégie coordonnée pour l'emploi.
( 1) Artikel 3 i traktaten fastslår, at Fællesskabets aktiviteter skal omfatte fremme af samordning mellem medlemsstaternes beskæftigelsespolitikker med henblik på at øge deres effektivitet ved udvikling af en samordnet beskæftigelsesstrategi.
Lors de sa session du 19 décembre 1977, le Conseil a arrêté la directive qui prévoit l'élaboration d'une collaboration étroite entre les administrations fiscales des États membres('), en vue de renforcer la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales internationales.
Rådet vedtog sit møde den 19. december 1977 det direktivforslag, der fastsætter udarbejdelsen af et snævert samarbejde mellem medlemsstaternes skattemyndigheder' med henblik på at forstærke bekæmpelsen af skattesvig og skatteunddragelse af international karakter.
En vue de renforcer l'examen parlementaire, le Commissaire Michel a demandé aux délégations des commissions d'également transmettre ces documents de stratégie aux présidents des parlements nationaux via l'ordonnateur national du FED dans les pays bénéficiaires.
Med henblik på at fremme den parlamentariske kontrol bad kommissær Michel Kommissionens delegationer om også at fremsende disse strategipapirer til talerne i de nationale regeringer gennem den nationalt anvisningsberettigede fra EUF i modtagerlandene.
Pour ce qui est de la directive 95/69/CE, la Commission fixe certaines obligations imposables aux opérateurs de la filière de l'alimentation animale, en vue de renforcer les garanties sur la qualité des produits destinés à l'alimentation animale.
Med hensyn til direktiv 95/69/EF fastlægger Kommissionen visse forpligtelser for foderstofvirksomheder med henblik på at forbedre garantierne for kvaliteten af de produkter, der anvendes til foder.
La Cour a décrit la finalité du principe de transparence comme consistant à offrir aux citoyens le plus large accès possible à l'information, en vue de renforcer le caractère démocratique des institutions et de l'administration(29).
Ifølge Domstolen er formålet med gennemsigtighed at give offentligheden størst mulig adgang til informationer med det formål at styrke institutionernes og myndighedernes demokratiske karakter( 29).
Demande à la Commission de veiller à ce que les parlements des pays partenaires soient associés aux négociations commerciales, en vue de renforcer la gouvernance et le contrôle démocratique dans les pays en développement;
Anmoder Kommissionen om at sikre, at partnerlandenes parlamenter inddrages i handelsforhandlinger med henblik på at forbedre forvaltning og demokratisk kontrol i udviklingslandene;
de réaliser un certain nombre d'activités promotionnelles en vue de renforcer le tourisme agroalimentaire dans cette zone. _BAR_.
gennemføre en række salgsfremstød med henblik på at fremme fødevareturismen i området _BAR_.
notamment en vue de renforcer les dispositions en matière de gestion
navnlig med henblik på at skærpe bestemmelserne om forvaltning
du développement préconcurrentiels en vue de renforcer la position technologique de l'Europe.
ud vikling med henblik på at forbedre Europas teknologiske udgangsposition.
à l'adaptation des systèmes financiers européens et mondiaux en vue de renforcer la stabilité financière.
om tilpasning af de europæiske og globale finansieringssystemer med henblik på øget finansiel stabilitet.
C'est la raison pour laquelle nous avons déposé deux amendements- les amendements 6 et 7- en vue de renforcer le règlement 1475/95 sur l'exemption en bloc dans le cadre des accords de vente et de services.
Derfor har vi stillet to ændringsforslag, nr. 6 og nr. 7, med henblik på en stramning af forordning nr. 1475/95 om blokfritagelse i forbindelse med salgs- og serviceaftaler.
L'appui aux institutions nationales des pays en développement, en vue de renforcer leur capacité de gestion des politiques
Bistand til udviklingslandenes nationale institutioner med henblik paa at styrke deres evne til at forvalte udviklingspolitik
Un premier rapport sur le déroulement des actions entreprises en vue de renforcer la dimension européenne dans l'enseignement a été transmis par la Commission au Parlement européen et au Conseil, au mois de septembre de cette année.
En første rapport om gennemførelsen af de med henblik på styrkelse af den europæiske dimension i undervisningen iværksatte foranstaltninger blev af Kommissionen tilsendt Europa-Parlamentet og Rådet i september i år.
(2) Faciliter les transports maritimes constitue un objectif essentiel de la Communauté, en vue de renforcer la position de la navigation dans le système de transport,
( 2) Lettelse af søtransporten er en vigtig målsætning for Fællesskabet med henblik på yderligere at styrke søfartens stilling i transportsystemet som et alternativ og som et supplement
Le Conseil, en vue de renforcer la politique de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, a approuvé les lignes directrices de l'Union européenne relatives au dialogue sur les droits de l'homme.
Rådet har med henblik på at styrke Den Europæiske Unions politik menneskerettighedsområdet godkendt retningslinjer for Den Europæiske Unions dialog om menneskerettighederne.
Le Conseil européen de Florence a reconnu l'intérêt de l'initiative concernant la possibilité d'organiser un sommet euro-africain en vue de renforcer la paix et la démocratie en Afrique(3).
Det Europæiske Råd erkendte mødet i Firenze betydningen af initiativet vedrørende muligheden af et europæisk-afrikansk topmøde med henblik på styrkelse af freden og demokratiet i Afrika.
À la suite de cette décision, nous avons continué de collaborer étroitement avec le ministère du commerce et avec la Commission européenne en vue de renforcer les mesures de protection de la vie privée des particuliers de l'Union européenne.
Efter denne afgørelse fortsatte vi vores tætte samarbejde med det amerikanske handelsministerium og Europa-Kommissionen i et forsøg på at styrke beskyttelsen af personers privatliv i EU.
Resultater: 210, Tid: 0.1066

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Fransk - Dansk