IMPLORE - oversættelse til Dansk

beder
demander
prier
dire
inviter
solliciter
prière
inciter
supplier
bønfalder
supplier
implorer
demander
plaider
tigger
mendier
supplier
prier
mendicité
implorant
demandez
trygler
supplier
implorer
craves
aspire
a envie
raffole
a soif
réclame
implore
a besoin

Eksempler på brug af Implore på Fransk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Pensez à quelqu'un qui implore Dieu pour avoir un compagnon.
Tænk på en person, der råber til Gud for en ledsager.
J'implore ton pardon.
Jeg beder om din tilgivelse.
En larmes, il implore les manifestants de rentrer chez eux.
På sin Twitter-profil opfordrer han demonstranter til at tage hjem til deres familier.
Implore son pardon ou subit sa terrible colère.
Bed om hans tilgivelse, eller føl hans frygtelige handlingen.
J'implore votre clémence.".
Jeg beder om Din barmhjertighed”.
D'une façon spéciale Je vous implore de ne pas juger vos bergers.
På en særlig måde beder jeg jer indtrængende om ikke at dømme jeres hyrder.
Implore pour ta vie!
Bed for dit liv!
Et implore de Dieu le pardon
Og bed Allah om tilgivelse,
Je vous implore de voter pour protéger les petites entreprises d'Europe.
Jeg opfordrer Dem til at stemme for at beskytte de små virksomheder i Europa.
J'implore M. Topolánek de mettre fin à tout cela.
Jeg opfordrer hr. Topolánek til at bringe dette til ophør.
La population implore de l'eau, de la nourriture et des médicaments.
Befolkningen tørster efter vand, mad og medicin.
J'implore la Commission européenne d'être dure avec les États membres.
Jeg beder indtrængende Kommissionen om at gå hårdt til medlemsstaterne.
Et bientôt, on entendit ce cri que tout baleinier implore.
Inden længe, hørte vi, hvad alle hvalfangere bad om.
Ne tirez pas, il n'a pas d'arme», implore sa femme.
Ikke geværet, ikke geværet"! skreg konen efter ham.
À genoux, donc… et implore la clémence du doge.
Ned så, og bed om nåde fra regenten.
Chers enfants, avec un amour maternel… je vous implore de me donner vos mains,
Med moderlig kærlighed beder jeg jer: Giv mig jeres hænder,
Je vous implore de me donner le pouvoir du Saint-Esprit pour me montrer la Vérité.
Jeg bønfalder Dig, giv mig Helligåndens Kraft, for at vise mig Sandheden.
Je vous implore de renoncer à faire usage de la violence pour résoudre vos différends.
Jeg beder jer, lad være med at fortsætte med at løse uoverensstemmelser med vold.
Je vous implore tous de laisser la lutte contre le crime aux femmes
Jeg bønfalder jer alle om at overlade kriminalitetsbekæmpelse til de modige mænd
Je vous en supplie, votre Sainteté, ralentissez" implore le chauffeur très inquièt,
Ikke så hurtigt, deres hellighed!", tigger den bekymrede chauffør,
Resultater: 145, Tid: 0.0858

Top ordbog forespørgsler

Fransk - Dansk