L'INFRACTION - oversættelse til Dansk

overtrædelsen
violation
infraction
transgression
non-respect
manquement
atteinte
enfreint
forbrydelsen
crime
délit
infraction
criminel
criminalité
overtraedelsen
infraction
violation
forseelsen
faute
infraction
délit
acte répréhensible
offense
contravention
inconduite
fautif
malversation
krænkelsen
violation
atteinte
infraction
contrefaçon
affront
offense
insulte
brud
violation
rupture
épouse
infraction
casse
atteinte
manquement
bris
faille
brèche
lovbrud
infraction
violation de la loi
de transgression
crime
l'iniquité
la transgression de la loi
overtrædelse
violation
infraction
transgression
non-respect
manquement
atteinte
enfreint
overtrædelsens
violation
infraction
transgression
non-respect
manquement
atteinte
enfreint
forbrydelse
crime
délit
infraction
criminel
criminalité
overtrædelser
violation
infraction
transgression
non-respect
manquement
atteinte
enfreint
forbrydelsens
crime
délit
infraction
criminel
criminalité
krænkelse
violation
atteinte
infraction
contrefaçon
affront
offense
insulte

Eksempler på brug af L'infraction på Fransk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
car elle supprime l'infraction et la situation met dans une direction plus pacifique.
da det fjerner den strafbare handling og sætter situationen i en mere fredelig retning.
Il en va de même lorsque le lieu où l'infraction a été commise est incertain
Det samme gælder, om det er uvist hvor brud er blevet begået men anledning findes antage
battez-vous contre l'infraction.
bekæmp krænkelsen.
La procédure applicable aux délits est mise en œuvre par la police sur le lieu où l'infraction est constatée
Proceduren for mindre alvorlige forseelser gennemføres af politiet, enten hvor forseelsen blev opdaget
une poignée de quelques heures après l'infraction.
en håndfuld af et par timer efter den strafbare handling.
Il convient donc de veiller à ce que les juridictions nationales aient le pouvoir d'évaluer le montant du préjudice causé par l'infraction au droit de la concurrence.
Medlemsstaterne skal endvidere sikre, at nationale domstole skal have beføjelse til at skønne den skade, der er forvoldt ved brud på konkurrencereglerne.
battez-vous contre l'infraction.
bekæmp krænkelsen.
Un contrôle permanent du contenu du lien n'est pas possible sans preuve concrète de l'infraction.
En permanent kontrol af indholdet af de linkede sider er ikke mulig uden konkrete holdepunkter, der vidner om lovbrud.
Les radars sont directement reliés à un centre de gestion qui utilise les clichés des plaques d'immatriculation pour identifier les propriétaires de véhicule responsables de l'infraction.
Kameraerne er direkte tilsluttet et centralt kontor, hvor fotoer af nummerpladen bruges til at identificere køretøjets ejer, som er ansvarlig for forseelsen.
Le Comité d'Audit pourra décider de présenter un rapport d'enquête au Conseil d'Administration, selon la gravité et l'ampleur de l'infraction.
Revisionsudvalget kan beslutte at fremlægge en undersøgelsesrapport for bestyrelsen afhængig af overtrædelsens alvor og omfang.
tout comme l'infraction aux conventions collectives
det er uacceptabelt, ligesom krænkelsen af kollektive bestemmelser
Le point de départ doit évidemment consister en des actions en dommages et intérêts sur la base de l'infraction aux règles sur les ententes et les abus de position dominante.
Et indlysende udgangspunkt må være erstatningssager på basis af brud på kartel- og monopolreglerne.
il se doit la nature de l'infraction et le préjudice global réel
passende i forhold til overtrædelsens karakter og samlede faktiske
Le tiers concerné par l'infraction commise sur un proche a le droit.
En tredjemand, som er berørt af en forbrydelse begået mod en af dennes nærmeste, har ret til.
les condamnations éventuelles soient proportionnées à la gravité de l'infraction.
Eventuelle domme skal dog stå i forhold til overtrædelsens alvorlighed.
(i) soit la peine prévue pour l'infraction par la partie VII de la présente loi,
Bliver pålagt strafansvar for overtrædelser af straffelovens kapitel 28, den finansielle lovgivning
Les procédures de dépôt de plainte concernant l'infraction et le rôle de la victime dans ces procédures;
Procedurerne for indgivelse af en anmeldelse vedrørende en forbrydelse og ofres rolle i forbindelse med disse procedurer.
Vous pouvez bénéficier d'une protection en fonction de la nature de l'infraction et de votre rôle dans la procédure pénale.
Du kan blive beskyttet i forhold til forbrydelsens art og din rolle i straffesagen.
continuera donc de s'appliquer, tant en ce qui concerne la nature de l'infraction que les sanctions.
der i henhold til dens nationale ret fortsat finder anvendelse på både overtrædelsens art og sanktionerne.
Si la victime de l'infraction est décédée,
Såfremt offeret for en forbrydelse er død i den forbindelse,
Resultater: 1140, Tid: 0.0877

Top ordbog forespørgsler

Fransk - Dansk