Eksempler på brug af Modification technique på Fransk og deres oversættelser til Dansk
{-}
-
Official
-
Financial
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
concerne la modification technique de la directive existante qui a été prise en 1984.
La société London Transport a mené une étude qui a montré qu'un même bus, sans modification technique mais utilisant de meilleurs carburants avec moins de soufre,
Netbook(sous réserve de modification technique) avec système d'exploitation Windows 7 Starter,
Il s'agit d'une petite modification technique- je le répète-
L'harmonisation des normes de codage prévue par la présente orientation constitue une modification technique qui ne modifie pas le cadre conceptuel sur lequel repo sent les obligations relatives aux données à déclarer,
précédé des deux chiffres indiquant le numéro séquentiel attribué à la dernière modification technique majeure du présent règlement à la date où la réception CE par type a été accordée.
précédé des deux chiffres indiquant le nombre séquentiel attribué à la modification technique majeure la plus récente de la présente directive à la date de la réception CE.
La Commission serait disposée à accepter une modification technique de la position commune en vue d'étendre la période mentionnée à l'article 4,
En outre, une modification technique de la directive 91/477[6] sera proposée par la Commission en 2005,
la mise à jour ou la modification technique des formulaires figurant aux annexes,
la Commission propose aujourd'hui une modification technique spécifique de la directive SEQE qui vise à préciser
329 final- qui précise ainsi:"une modification technique de la directive 91/477 sera proposée par la Commission en 2005,
Sous réserve de modification techniques.
Sous réserve de modifications technique.
Donc, les deux premières modifications techniques de Maes sont intégrées.
Les modifications techniques demeurent expressément réservées.
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
Ferrari a un droit de veto sur les modifications techniques.
Merci, donc vos deux précisions sont des modifications techniques qui s'appuient sur des faits avérés.
Les modifications techniques résultant de la révision juridico-linguistique