A PARTIR DE LA FECHA - oversættelse til Dansk

fra datoen
de la fecha
fra den dag
desde el día
a partir de la fecha
a partir de ese momento

Eksempler på brug af A partir de la fecha på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Servicio de garantía El período de garantía es de 12 meses y empieza a partir de la fecha de compra original según se indica en el recibo de compra.
Begrænset garantiservice Garantiperioden er 12 måneder og starter på dagen for det oprindelige køb i henhold til kvitteringen.
Ese plazo comenzará a partir de la fecha de envío de la invitación a los interesados por medios electrónicos.
Denne frist starter på den dato, hvor opfordringen sendes elektronisk til de interesserede parter.
El presente Acuerdo Administrativo entrará en vigor a partir de la fecha de entrada en vigencia del Convenio y tendrá su mismo período de validez.
Denne administrative aftale træder i kraft på datoen for ikrafttrædelsen af overenskomsten og har gyldighed i samme tidsrum.
Luego reste este número de días a partir de la fecha de la cosecha prevista o deseada.
Derefter trække dette antal dage fra datoen for den tilsigtede eller ønskede høst.
A partir de la fecha de la entrada en vigor de la presente Decisión,
Paa datoen, fra hvilken denne afgoerelse faar virkning,
A partir de la fecha de lanzamiento, Rado siguió sorprendiendo innovaciones revolucionarias para los fans mundiales de mesa.
Fra lanceringen dato, Rado fortsat overraske banebrydende nyskabelser for de globale tabel fans.
todas las tareas de un proyecto programado a partir de la fecha de comienzo tienen aplicada la restricción Lo más tarde posible(LMTP).
der er planlagt ud fra slutdatoen så sent som muligt( ALAP) begrænsningen anvendt.
La versión del presente Reglamento Adicional en vigor a partir de la fecha de presentación de la demanda se aplicará al procedimiento administrativo iniciado de esa manera.
Den version af disse Supplerende regler som er i kraft på datoen for indsendelse af klagen skal anvendes den administrative procedure, der derved påbegyndes.
A partir de la fecha de revisión de esta Política de cookies, estas instrucciones están disponibles para navegadores de uso común en los siguientes enlaces.
På tidspunktet for revideringen af nærværende cookiepolitik er disse instruktioner tilgængelige for almindeligt anvendte browsere via følgende links.
La denuncia surtira efecto transcurridos seis meses a partir de la fecha en que el Secretario General reciba la notificacion.
Saadan opsigelse faar virkning 6 maaneder efter den dag, hvor generalsekretaeren har modtaget meddelelsen.
Suele ser buena idea volver a programar a partir de la fecha en que comience el trabajo del proyecto.
Det er ofte en god ide at skifte tilbage til planlægning fra den startdato, hvor arbejdet på projektet starter.
A partir de la fecha de lanzamiento, Rado siguió sorprendiendo innovaciones de última generación para los ventiladores de mesa globales.
Fra lanceringen dato, Rado fortsatte med at overraske banebrydende nyskabelser for de globale tabel fans.
La retirada surtirá efecto a partir de la fecha de recepción de recepción de esa notificación por el Secretario General.
Tilbagetrækningen får virkning den dag, generalsekretæren modtager meddelelsen.
No se concederá ninguna licencia a dicho buque durante un período que podrá oscilar entre cuatro y doce meses a partir de la fecha en que hubiere cometido la infracción.
Der udstedes ingen licenser til det pågældende fartøj i en periode på mellem fire og tolv måneder fra tidspunkter for overtrædelsen.
Cada documento de información de exportación deberá ser presentado a las autoridades competentes de los Estados miembros en el plazo de un mes a partir de la fecha de entrega.
Enhver eksportmeddelelse skal forelægges for medlemssuternes kompetente myndigheder senest en måned efter udstedelsesdatoen.
En tal caso y en el plazo de dos meses a partir de la misma fecha, la Comisión.
I så fald skal Kommissionen senest to måneder efter modtagelse af meddelelsen.
Sin perjuicio de los apartados 2 y 3, las autorizaciones retroactivas surtirán efecto a partir de la fecha de presentación de la solicitud.
En bevilling udstedt med tilbagevirkende kraft får virkning på den dato, hvor ansøgningen indgives, jf. dog bestemmelserne i stk. 2 og 3.
Esta sección describe los cambios más recientes hechos a este sumario a partir de la fecha arriba indicada.
Dette afsnit beskriver de seneste ændringer af dette resumé på datoen ovenfor.
Las medidas adoptadas en virtud del presente Reglamento serán aplicables a partir de la fecha de su entrada en vigor.
Enhver foranstaltning, der træffes i medfør af denne forordning, anvendes fra dagen for dens ikrafttræden.
revocar la medida en cuestión en el plazo de un mes a partir de la fecha en que se sometió al Consejo.
ophæve den pågældende foranstaltning senest en måned efter den dag, hvor den blev indbragt.
Resultater: 2911, Tid: 0.0671

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk