APLAZAR - oversættelse til Dansk

udsætte
exponer
posponer
aplazar
retrasar
suspender
someter
exposición
postergar
demorar
aplazamiento
udskyde
posponer
retrasar
aplazar
postergar
diferir
aplazamiento
udsaette
aplazar
suspender
forhale
retrasar
aplazar
frenar
ralentizar
udsættes
exponer
posponer
aplazar
retrasar
suspender
someter
exposición
postergar
demorar
aplazamiento
udskydes
posponer
retrasar
aplazar
postergar
diferir
aplazamiento
udsætter
exponer
posponer
aplazar
retrasar
suspender
someter
exposición
postergar
demorar
aplazamiento
udskudt
posponer
retrasar
aplazar
postergar
diferir
aplazamiento
udsat
exponer
posponer
aplazar
retrasar
suspender
someter
exposición
postergar
demorar
aplazamiento
udskyder
posponer
retrasar
aplazar
postergar
diferir
aplazamiento

Eksempler på brug af Aplazar på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
La Comisión Presupuestaria propone, incluso, aplazar la adopción del informe Brok hasta que el Consejo se comprometa a aumentar los límites financieros máximos para la categoría 7.
Budgetudvalget foreslår endda, at godkendelsen af betænkningen af Brok udsættes, indtil Rådet kommer med et tilsagn om at hæve de finansielle lofter for kategori syv.
En tal caso, la Comisión podrá aplazar la aplicación de las medidas decididas por ella,
I saadanne tilfaelde kan Kommissionen udsaette gennemfoerelsen af de foranstaltninger,
Objetivo: El régimen notificado haría posible aplazar dos años cada vez
Formål: Ifølge ordningen skal tilbagebetaling af subsidierede lån kunne udsættes med to år ad gangen
A tal efecto, conviene aplazar la aplicación del presente Reglamento tres meses a partir de la fecha de su entrada en vigor.
Derfor bør anvendelsen af denne forordning udskydes til tre måneder fra datoen for dens ikrafttræden.
En tal caso, la Comisión podrá aplazar la aplicación de las medidas por ella adoptadas,
I dette tilfaelde kan Kommissionen udsaette anvendelsen af de foranstaltninger,
La vacunacin se debe aplazar durante al menos 5 meses despus de transfusiones de sangre o.
Vaccinationen skal udskydes i mindst 5 måneder efter blod- eller plasmatransfusioner eller.
Los Estados miembros podrán aplazar la aplicación obligatoria del principio de igualdad de trato en lo que se refiere a.
Medlemsstaterne kan udsaette den obligatoriske gennemfoerelse af ligebehandlingsprincippet for saa vidt angaar.
Se puede aplazar si vas a la universidad,
Det kan udsættes, hvis du går på universitetet,
Por lo tanto, les propongo aplazar este informe al próximo período parcial de sesiones,
Men jeg foreslår, at vi udsætter denne betænkning til den næste mødeperiode, for i den forfatning, den nu er i,
En ese caso, la Comisión podrá aplazar un mes, a partir de la fecha de esta comunicación, la aplicación de dichas medidas.
I saa fald kan Kommissionen udsaette anvendelsen af disse foranstaltninger i en maaned fra datoen for naevnte meddelelse.
No puedo eliminar la sospecha de que algunos apelan a la reforma de las instituciones con la segunda intención de aplazar así un poco la ampliación.
Jeg kan ikke frigøre mig for den mistanke, at nogle nævner reformen af institutionerne med den bagtanke, at derigennem udskydes udvidelsen lidt.
El informe contiene en el apartado 21 una decisión muy valiente que anuncia que se debería aplazar la aprobación de la gestión si la Comisión retiene informaciones.
Betænkningen indeholder under punkt 21 en meget modig beslutning, som tyder på, at dechargen bør udsættes, hvis Kommissionen tilbageholder informationer.
Al aplazar las actualizaciones, no se descargarán ni instalarán funciones nuevas
Når du udsætter opgraderinger, blive nye Windows-funktioner ikke downloadet
otros activos de los deportes es mejor aplazar, ya que un movimiento brusco puede traer dolor.
anden aktiv sport er bedre at blive udskudt, da en pludselig bevægelse kan medføre smerte.
Señor Presidente, quisiera comenzar diciendo que es evidente que todos convenimos en que no se debe aplazar indefinidamente un acuerdo sobre esta materia tan importante.
Hr. formand, jeg vil gerne først sige, at vi selvfølgelig alle er enige i, at en aftale om så vigtige spørgsmål ikke skal udskydes i det uendelige.
pido aplazar mi informe a una próxima sesión.
forhandlingen om min betænkning udsættes til en fremtidig mødeperiode.
Al aplazar las actualizaciones, no se descargarán ni instalarán funciones nuevas de Windows….
Når du udsætter opgraderinger, blive nye Windows-funktioner ikke downloadet eller installeret i adskillige måneder.
les preguntaría si desean ustedes aplazar la votación.
De ønsker afstemningen udsat.
Para evitar perturbaciones en el mercado financiero, el Reino de Bélgica podrá aplazar hasta el 1 de enero de 1998 la suspensión de estos derechos de voto, siempre que.
For at undgaa forstyrrelser paa finansmarkedet kan Kongeriget Belgien udsaette suspensionen af naevnte stemmerettigheder indtil den 1. januar 1998, forudsat.
en el mercado, procede aplazar la aplicación del presente Reglamento.
findes på markedet, bør anvendelsen af denne forordning udskydes.
Resultater: 786, Tid: 0.5088

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk