CLÁUSULA QUE - oversættelse til Dansk

klausul der
bestemmelse der
disposición que
vilkår der
condiciones que
klausulen der
paragraf der

Eksempler på brug af Cláusula que på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
de cooperación con países no miembros de la UE contienen una cláusula que estipula que los derechos humanos constituyen un elemento esencial de las relaciones.
samarbejdsaftaler med lande uden for EU indeholder en bestemmelse om, at menneskerettigheder er et vigtigt element i forholdet mellem EU og det pågældende land.
se pide que se incluya en el acuerdo multilateral una cláusula que prohíba a cualquiera de las partes contratantes la aplicación de medidas que tengan efectos extraterritoriales;
der i den multilaterale aftale indføres en klausul, der forbyder de kontraherende parter at anvende midler, der får ekstraterritoriale følger.
Por otra parte, existe una cláusula que hace referencia a las razones por las que Estados miembros pueden adoptar medidas jurídicas específicas haciendo una excepción de este principio en casos excepcionales.
Derudover er der en bestemmelse, der refererer til de grunde, der kan berettige medlemsstater til i særlige tilfælde at vedtage særlige juridiske foranstaltninger som en undtagelse fra dette princip.
que le explica que una cláusula que permite al empresario aumentar el precio de un servicio sin dejar que el consumidor pueda rescindir el
som kunne oplyse, at et vilkår, der tillader den erhvervsdrivende at sætte prisen op for en serviceydelse uden at give forbrugeren mulighed for at opsige kontrakten,
La decisión de incluir una cláusula que obliga a los países ACP a readmitir a los inmigrantes ilegales que entran en Europa es motivo de preocupación y deberá aplicarse con la máxima sensibilidad.
Beslutningen om at medtage en bestemmelse, der tvinger AVS-landene til at tage illegale indvandrere i Fællesskabet tilbage, er foruroligende, og må gennemføres med den største forsigtighed.
Una cláusula que garantice que ambas partes del convenio se comprometen a adoptar medidas para
En klausul, der sikrer, at begge parter i aftalen forpligter sig til at fastlægge bestemmelser,
el alquiler contiene una cláusula que le permite comprar el coche a un precio especificado al final del periodo de alquiler.
du leaser en bil, og at leasingaftalen indeholder en paragraf, der giver dig mulighed for at købe bilen til en bestemt pris ved udløbet af aftalen.
Habida cuenta del hecho de que el CMR no contiene ninguna cláusula que atribuya competencia al Tribunal de Justicia,
Eftersom CMR ikke indeholder en bestemmelse, der tillægger Domstolen kompetence, kan Domstolen kun
Pavel descubre una cláusula que autoriza al banco a modificar unilateralmente el tipo de interés sin ofrecerle la oportunidad de cancelar el contrato.
opdagede Pavel et vilkår, der gav banken ret til ensidigt at ændre renten uden at give ham mulighed for at opsige aftalen.
el Acuerdo contiene una cláusula que excluye las actividades pesqueras que no se realicen dentro del marco definido por un Protocolo del Acuerdo.
aftalen indeholder en klausul, der udelukker fiskeri, som ikke finder sted inden for de rammer, der er fastsat af en protokol til aftalen.
principalmente una cláusula que hace referencia al respeto de los principios democráticos
navnlig en bestemmelse, der refererer til overholdelsen af de demokratiske principper og menneskerettighederne som grundlag
existe una cláusula que establece su tasa puede cambiar Hay algunas cosas que usted puede hacer para mantener sus tasas de duplicación.
småt i kreditkort dokumenter, de fleste af os aldrig læst, er der en klausul, der hedder dit sats kan ændre" når som helst en eller anden grund.".
no contiene ninguna cláusula que obligue jurídicamente a los Estados miembros a armonizar las disposiciones del Derecho de patentes nacional.
de nationale patentbestemmelser og indeholder ikke nogen bestemmelse, der retligt forpligter medlemsstaterne til at harmonisere deres nationale bestemmelser om patenter.
que establezcan excepciones y que resulta necesario prever una cláusula que permita, en un determinado plazo, revisar algunos de estos casos.
det viser sig noedvendigt at fastsaette en klausul, der inden for en given frist giver mulighed for at revidere visse af disse tilfaelde.
Por último, el dictamen señalaba que corresponde al juez concluir si una cláusula que pudiera considerarse nula puede ser separada del contrato o si debe prescindirse de la totalidad del contrato.
Derudover bemærkes det i udtalelsen, at det er op til retten at konkludere, om en klausul, som den måtte finde ugyldig, kan udtages af aftalen, eller om hele aftalen bør annulleres.
Según dicho órgano, una cláusula que faculta al asegurador para elegir al representante legal
Retten finder, at en klausul, der bemyndiger forsikreren til at vælge rettergangsfuldmægtigen, når» flere forsikrede« er impliceret,
Esta nueva propuesta contiene una cláusula que obligaría a un Estado miembro a asumir responsabilidades en el caso de que hubiera tolerado conscientemente la presencia ilegal de personas en su territorio durante más de dos meses.
Det nye forslag indeholder en bestemmelse, som tvinger en medlemsstat til at tage ansvar, hvis staten har accepteret illegale personers ophold på sit territorium i mindst to måneder.
Es pacífico que la cláusula que atribuye competencia a los órganos jurisdiccionales argelinos fue insertada ab initio en el contrato que vincula al demandante en el procedimiento principal con su empleador.
Det er ubestridt, at den klausul, der giver kompetence til de algeriske retsinstanser, er indført, ab initio, i kontrakten mellem sagsøgeren i hovedsagen og dennes arbejdsgiver.
Hice añadir en el actual artículo 113 una cláusula que permite al Consejo, a propuesta de la Comisión,
Jeg har til den nuværende artikel 113 tilføjet en bestemmelse, som gør det muligt for Rådet på forslag af Kommissionen
Sin duda el punto más escandaloso es la cláusula que prevé que los Estados pueden ser condenados
Det mest skandaløse punkt er uden tvivl den klausul, der bestemmer, at staterne kan dømmes,
Resultater: 158, Tid: 0.0594

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk