COMPENSEN - oversættelse til Dansk

kompenserer
compensar
indemnizar
compensación
resarcir
opvejer
compensar
superar
contrarrestar
sopesar
ser mayores
udligner
compensar
igualar
equilibrar
contrarrestar
ecualizar
nivela
kompensere
compensar
indemnizar
compensación
resarcir
modsvarer
responder
igualar
for at imødegå
para contrarrestar
para hacer frente
para abordar
para enfrentar
para afrontar
para responder
para combatir
para evitar
para luchar
para mitigar

Eksempler på brug af Compensen på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
en la medida de lo posible dentro del marco legal del proyecto ITER, a medidas que compensen algunos de los puntos débiles identificados arriba.
disse to handlingsplaner så vidt muligt inden for de retlige rammer for ITER-projektet sigter mod foranstaltninger, der opvejer nogle af de ovennævnte svagheder.
debe tolerar ayudas especiales a los transportes que compensen las desventajas que tienen los ciudadanos que habitan en las islas y, especialmente, en las islas menores.
der ydes særlig støtte til de transporter, der kompenserer øbefolkningen, især på de mindre øer, for ulemperne.
la parte no aporta pruebas de que los incentivos compensen íntegramente la desventaja que entrañan los derechos a los productores de China.
parten ikke fremlagde dokumentation for, at incitamenterne til fulde opvejer den ulempe, der er forbundet med den told, der pålægges kinesiske producenter.
para la evaluación de las subvenciones que compensen esta exacción.
i fast sættelsen af de subventioner, der modsvarer denne afgift.
A menos de que haga cálculos que compensen las condiciones locales en las que las medidas fueron hechas,
Med mindre man i sine beregninger kompenserer for de lokale forhold, som de meteorologiske målinger er lavet under,
cuándo son necesarias medidas que compensen el falseamiento de la competencia ocasionado por la ayuda(4).
der træffe foranstaltninger for at imødegå de konkurrencefordrejninger, støtten kan give anledning til( 4).
los posibles beneficios compensen el riesgo de hemorragias…”.
den potentielle fordel opvejer risikoen for blødning.
los Estados miembros podrán conceder ayudas que compensen la diferencia entre los costes de producción de las energías renovables
kan medlemsstaterne yde støtte, som kompenserer for forskellen mellem produktionsomkostningerne i forbindelse med vedvarende energi
los efectos beneficiosos sobre el medio ambiente compensen los efectos negativos sobre la competencia.
støttens positive virkninger på miljøet opvejer de negative virkninger for konkurrencen.
Pide a los Estados miembros que reduzcan la carga fiscal sobre el trabajo y que la compensen con un incremento de los impuestos indirectos,
Opfordrer medlemsstaterne til at reducere skattebyrden på beskæftigelse og kompensere med stigninger i indirekte skatter, ejendomsskatter
los productores deben buscar la manera de vender sus productos a precios que reflejen ese valor añadido y que compensen las inversiones realizadas.
hvorpå man kan opnå en pris for deres produkter, som svarer til den merværdi, som dette medfører for deres produkter, og som kompenserer for deres investeringer.
en la que unos servicios públicos eficientes compensen las deficiencias del mercado.
hvor effektive offentlige tjenesteydelse opvejer markedets mangler.
a fin de permitir que los bancos compensen la potencial exposición futura de las operaciones pertinentes de derivados mediante el margen inicial.
Kommissionen at tilpasse gearingsgraden, så bankerne kan kompensere for relevante derivattransaktioners potentielle fremtidige eksponering mod initialmarginen.
las restricciones correspondientes asociadas a la misma que compensen el incumplimiento de los requisitos esenciales permiten a la aeronave realizar un vuelo sencillo en condiciones de seguridad.
de relevante hermed forbundne begrænsninger, der kompenserer for afvigelser fra de grundlæggende krav, gør det muligt for luftfartøjet at gennemføre en sikker basisflyvning.
la parte no aporta pruebas de que los incentivos compensen íntegramente la desventaja que entrañan los derechos a los productores de China.
parten ikke fremlagde dokumentation for, at incitamenterne til fulde opvejer den ulempe, der er forbundet med den told, der pålægges kinesiske producenter.
El TJCE confirmó asimismo que el Consejo no podrá adoptar una decisión por la que se autoricen nuevas ayudas estatales que«compensen» a las empresas por la recuperación de ayudas declaradas incompatibles por la Comisión en una decisión final.
Domstolen bekræftede endvidere, at Rådet ikke kan træffe en afgørelse, der tillader ny statsstøtte, som" kompenserer" virksomheder for tilbagesøgt støtte, som Kommissionen har erklæret uforenelig i en endelig beslutning.
los posibles beneficios compensen el riesgo de hemorragias.
med mindre den mulige fordel opvejer risikoen for blødninger.
cuyas pérdidas compensen las ganancias netas de los jugadores.
hvis tab kompenserer spillernes nettogevinster.
que requieren que los investigadores compensen las distorsiones atmosféricas.
at forskere kompenserer for atmosfæriske forvrængninger.
El TJCE con rmó asimismo que el Consejo no podrá adoptar una decisión por la que se autoricen nuevas ayudas estatales que«compensen» a las empresas por la recuperación de ayudas declaradas incompatibles por la Comisión en una decisión nal.
Domstolen bekræ ede endvidere, at Rådet ikke kan træffe en afgørelse, der tillader ny statsstøtte, som» kompenserer« virksomheder for tilbagesøgt støtte, som Kommissionen har erklæret uforenelig i en endelig beslutning.
Resultater: 95, Tid: 0.0908

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk