en el presente protocoloen este protocolode dichas actasen el presente apéndice
i denne konvention
en el presente pactodel presente conveniode la presente convenciónde esta convenciónde dicho convenioen el presente protocolo
Eksempler på brug af
En el presente protocolo
på Spansk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official/political
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Computer
Cualquier referencia realizada en el presente Protocolo a un«Estado contratante»
Enhver henvisning i denne konvention til en» kontraherende stat« eller» stat« betragtes ligeledes,
Toda parte en un conflicto que no sea Parte en el presente Protocolo, pero que acepte y aplique sus disposiciones con arreglo al párrafo 2 del Artículo 3, podrá pedir al Comité una asistencia internacional adecuada.3.
En part i en konflikt, som ikke er part i denne protokol, men accepterer og anvender bestemmelserne i overensstemmelse med artikel 3, stk. 2, kan anmode om relevant international bistand fra komitéen.
En el presente Protocolo, una técnica para la abundante(un promedio de 10-15 μl)
I denne protokol, en teknik til den rigelige( et gennemsnit på 10-15 µL)
En el presente Protocolo, una región del cerebro asociados previamente a bajo nivel para resolver problemas(por ejemplo, actualización de respuestas motoras para obtener una recompensa)
I denne protokol, et område af hjernen tidligere forbundet med low-level problemløsning( f. eks. opdatering motor svar for at få en belønning)
Las organizaciones regionales de integración económica, en asuntos de su competencia, ejercerán su derecho de voto con arreglo al presente artículo con un número de votos igual al número de sus Estados miembros que sean Partes en el presente Protocolo.
Regionale organisationer for økonomisk integration udøver i sager under deres kompetence deres stemmeret med et antal stemmer svarende til det antal medlemsstater, der er parter i denne konvention.
cumplen las demás condiciones previstas en el presente Protocolo.
opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.
tal y como se utiliza en el presente protocolo.
som anvendes i denne protokol.
durante las secuencias de RM que se describen en el presente protocolo.
der er beskrevet i denne protokol.
codificación de mercancías, denominado en el presente Protocoloel sistema armonizado o SA;
som udgør Det Harmoniserede Varebeskrivelses- og Varenomenklatursystem, i denne protokol benævnt» Det Harmoniserede System« eller» HS«;
toda Parte prohibirá la exportación de sustancias controladas que figuren en el grupo II del Anexo C a Estados que no sean Partes en el presente Protocolo.».
skal enhver part forbyde eksport af de i gruppe II i bilag C anfoerte kontrollerede stoffer til enhver stat, der ikke er part i denne protokol.«.
medidas mencionados en el apartado 1 a los que se hayan aplicado los procedimientos establecidos en el presente Protocolo.
vedtagelsen af de i stk. 1 omhandlede retsakter eller foranstaltninger, hvor procedurerne i denne protokol er anvendt.
Cuando los órganos subsidiarios actúen como órganos subsidiarios del presente Protocolo las decisiones en el presente Protocolo serán adoptadas únicamente por las Partes en la Convención que son Partes en la Convención.
Hvor datterselskaber fungerer som underorganer i denne protokol, træffes afgørelser i henhold til denne protokol kun af de parter i konventionen, der er parter i denne protokol..
Con vistas a una utilización óptima de los instrumentos y medios establecidos en el presente Protocolo y a la realización de los objetivos fijados en el articulo 3,
Med henblik på den bedst mulige udnyttelse af de i denne protokol omhand lede instrumenter og midler samt for at virkeliggøre
Los Estados de la AELC que decidan hacer uso de lo dispuesto en el presente Protocolo notificarán al Depositario
En EFTA-stat, som agter at gøre brug af denne protokol, meddeler depositaren og De Europæiske Fællesskabers Domstol,
El director general notificará sin demora al Secretario General de las Naciones Unidas y a todas las partes en el presente protocolo toda decisión del comité relativa a la suspensión o anulación de la protección reforzada de un bien cultural.
Generaldirektøren skal uden forsinkelse tilsende De Forenede Nationers generalsekretær og alle parter i protokollen meddelelse om enhver af komitéens beslutninger om at suspendere eller annullere den forhøjede beskyttelse af kulturværdier.
En el presente protocolo, se utiliza el sistema de EEG 10/20,
I den foreliggende protokol er 10/20 EEG system,
Toda propuesta de enmienda al presente Protocolo presentada por cualquier Parte en el presente Protocolo se someterá al Grupo de trabajo de transportes por carretera de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas(CEE-ONU) a efectos de examen y revisión.
Enhver ændring af protokollen, som en part i protokollen foreslår, afleveres til arbejdsgruppen om vejtransport under FN's Økonomiske Kommission for Europa( UNECE) med henblik for behandling og afgørelse.
Los actos adoptados por las instituciones a que se refieren las disposiciones transitorias establecidas en el presente Protocolo conservarán su naturaleza jurídica;
De af institutionerne vedtagne retsakter, som de ved denne protokol fastsatte overgangsbestemmelser vedrører, bevarer deres juridiske status;
utilización en hostilidades, contra lo dispuesto en el presente Protocolo, en razón de su situación económica
brug i fjendtligheder i strid med denne protokol, på grund af deres økonomiske
a otros fondos fiduciarios pertinentes, para facilitar la prestación de la asistencia prevista en el presente Protocolo.
andre relevante fonde for at gøre det lettere at yde bistand efter denne protokol.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文