FACULTA - oversættelse til Dansk

bemyndiger
autorizar
habilitar
facultar
atribuirá a
giver
dar
proporcionar
ofrecer
brindar
causar
permitir
producir
conceder
aportar
facilitar
beføjelse
poder
facultad
competencia
autoridad
potestad
prerrogativa
faculta
atribuciones
berettiger
justificar
legitimar
derecho
autorizar
kan
capaz
podría
ret
derecho
razón
bastante
muy
legislación
tribunal
correcto
plato
órgano jurisdiccional
derecha
mulighed
opción
oportunidad
posibilidad
capacidad
ocasión
facultad
potencial
alternativa
margen
permite
om bemyndigelse
por la que se autoriza
de autorización
por la que se faculta
de empoderar
de habilitación
bemyndiges
autorizar
habilitar
facultar
atribuirá a
beføjelser
poder
facultad
competencia
autoridad
potestad
prerrogativa
faculta
atribuciones

Eksempler på brug af Faculta på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Faculta a un Ministro del Gobierno británico para decidir
Det giver en minister fra den britiske regering magt til at beslutte,
Además, el acceso a la energía faculta a los ciudadanos europeos a desarrollar su potencial
Adgang til energi sætter desuden de europæiske borgere i stand til at udnytte deres potentiale
LogmeOnce faculta a escoger entre 11 vistas del tablero de instrumentos,
LogmeOnce giver dig mulighed for at vælge blandt 11 synspunkter dashboard, og ændre udseende& føler
Cultura: sobre la base de una buena ciudadanía corporativa que faculta a los empleados a través de la colaboración,
En kultur baseret på godt corporate medborgerskab der styrker medarbejdere ved samarbejde,
Faculta a todos los miembros del equipo con KPIs personalizados para que puedan realizar un seguimiento de rendimiento frente a las obligaciones contractuales.
Styrk alle teammedlemmer med konfigurérbare KPI'er, så de kan holde resultater op mod kontraktlige forpligtelser.
La enmienda 89, que faculta a los fabricantes de preparados y artículos de terceros países para nombrar un único representante,
Ændringsforslag 89, hvorved tredjelandefabrikanter af præparater eller artikler også tillades at udpege enerepræsentant, blev indføjet fuldt
La de si el Código faculta a la Comisión para autorizar a posteriori una ayuda que ya ha sido abonada sin que dicha Institución la hubiera aprobado previamente;
Om Kommissionen ved kodeksen er blevet beføjet til efterfølgende at godkende en støtte, som allerede er blevet udbetalt uden dennes forudgående godkendelse.
Faculta a todo juez para invitar a las partes en un conflicto a que prueben la mediación si lo considera adecuado
Det giver enhver dommer ret til at opfordre parterne i en tvist til at prøve mægling først,
Una sesión de asesoramiento que ayuda en varios aspectos de la vida como se faculta a la paciente para hacer frente a problemas personales y la insatisfacción.
En rådgivning session hjælper dig på flere liv aspekter såsom bemyndigelse patienten til at beskæftige sig med personlige spørgsmål og utilfredshed.
Tras el establecimiento de la Universidad de Ilorin como Colegio Universitario de la Universidad de Ibadan por el Gobierno Federal de Nigeria en septiembre de 1975, la Faculta….
Efter oprettelsen af universitetet i Ilorin som universitetshøjskole ved universitetet i Ibadan af den nigerianske forbundsregering i september 1975 var det naturvidenskabel…+.
Como sabrán también, el Reglamento(CE) nº 615/98, que exige y faculta a la Comisión para retirar las restituciones a la exportación en circunstancias en que no se cumpla la legislación en materia de protección de los animales.
De vil også være opmærksomme på forordning EF 615/98, der forpligter og bemyndiger Kommissionen til at trække eksportrestitutioner tilbage i alle tilfælde, hvor lovgivningen om dyrevelfærd ikke er overholdt.
Por lo tanto, la posibilidad de recurrir al artículo 235 que faculta al Consejo a tomar cualquier disposición apropiada para realizar alguno de los objetivos de la Comunidad,
Herefter består kun muligheden for at gribe til artikel 235. der giver Rådet hjemmel til at udfærdige enhver form for passende forskrifter for at virkeliggøre et af Fællesskabets mål,
Wilson College faculta a los estudiantes a través de una educación participativa,
Wilson College bemyndiger eleverne gennem en engageret,
La propuesta faculta a la Comisión para adoptar, según corresponda, actos de ejecución para garantizar la aplicación uniforme del Reglamento o actos delegados para complementar,
I henhold til forslaget får Kommissionen beføjelse til i givet fald at vedtage enten gennemførelsesretsakter for at sikre ensartet anvendelse af forordningen
Espero que eso se corrija ahora, a partir de la aplicación de este Reglamento, que faculta a la Comisión para disponer de los fondos necesarios para la aplicación de un instrumento eficaz, como ha sido este, en favor de la democracia y los derechos humanos.
Jeg håber, at der bliver rettet op på det nu efter gennemførelsen af denne forordning, som giver Kommissionen de nødvendige midler til gennemførelsen af et effektivt instrument som dette til glæde for demokratiet og menneskerettighederne.
El artículo 228 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea faculta al Defensor del Pueblo Europeo para llevar a cabo investigaciones por iniciativa propia en relación con la acción de las instituciones, órganos u organismos de la Unión Europea.
Artikel 228 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde bemyndiger Den Europæiske Ombudsmand til at iværksætte forespørgsler på eget initiativ vedrørende aktiviteter i unionens institutioner, organer, kontorer eller agenturer.
Un día tres cartão parque(tarjeta de Parque) faculta a los visitantes de admisión con descuento a muchos del Parque' atracciones s,
En tre-dages Cartâo parque( park kort) berettiger besøgende til tilbagediskonterede optagelse til mange af parken' s attraktioner, samt rabatter i butikker,
Considerando que el artículo 195 del Tratado CE faculta al Defensor del Pueblo Europeo para recibir las reclamaciones de cualquier ciudadano de la Unión relativas a casos de mala administración en la acción de las instituciones u órganos comunitarios.
Der henviser til, at EF-traktatens artikel 195 giver Den Europæiske Ombudsmand beføjelse til at modtage klager fra enhver unionsborger over tilfælde af fejl eller forsømmelser i forbindelse med handlinger foretaget af Fællesskabets institutioner eller organer.
El JDSports código de descuento de la oferta faculta a los clientes a reducir los costos
Den JDSports rabat kode tilbyde giver kunderne med at reducere omkostningerne
Por este motivo, el artículo 100 A faculta a la Comunidad, conforme al procedimiento en él previsto, para adoptar las medidas relativas a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarías y administrativas de los Estados miembros.
Af denne grund bemyndiger artikel 100 A Fællesskabet til efter den heri fastlagte procedure at vedtage foranstaltninger med henblik på indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes ved lov eller administrativt fastsatte bestemmelser.
Resultater: 147, Tid: 0.0984

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk