INCULPADO - oversættelse til Dansk

tiltalte
acusación
cargos
acusar
haber sido inculpado
anklaget
acusación
acusar
cargo
denuncia
reproche
imputación
inculpación
sigtet
objetivo
tamiz
apuntar
finalidad
aspirar
objeto
colador
puntería
mira
dirigida
en fælde
una trampa
beskyldt
acusar
culpar
reprochar
achacando

Eksempler på brug af Inculpado på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
A raíz de un control de carretera en Bélgica, el Sr. Ledoux fue inculpado por importación fraudulenta del vehículo.
Efter at være blevet standset ved en færdselskontrol i Belgien blev Yves Ledoux tiltalt for retsstridig indførsel af køretøjet.
Está inculpado de“asesinatos terroristas y de participación en actividades de una organización terrorista”, explicó la Fiscalía.
Han er blevet sigtet for terrordrab og for at have deltaget i aktiviteter i en terrororganisation,« oplyser anklageren.
Askarov fue inculpado únicamente por sus reportajes críticos con la corrupción policial
Askarov er dømt, alene fordi han har skrevet kritisk om korruption indenfor politiet
Ha sido inculpado tres veces por hurto,
Han er blevet sigtet for småtyveri tre gange to gange for gadeuorden
al inculpado, al reo,
civilt ansvarlige personer, vidner, anklagede,
sometido a juicio, inculpado de blasfemia y de otras muchas acusaciones de desacato a la ley sagrada judía.
bringes for retten anklaget for blasfemi og talrige andre overtrædelser af jødernes hellige lov.
sigue estando inculpado en el Líbano, en el marco del proceso sobre el asesinato del Primer Ministro Rachid Karamé.
er han også blevet frigivet, men er fortsat sigtet i Libanon i forbindelse med retssagen om mordet på premierminister Rachid Karamé.
No cabe duda de que, aun contando con la asistencia de un intérprete, un inculpado en un proceso penal que no esté totalmente familiarizado con la lengua de procedimiento se encuentra en una situación de grave desventaja.
Der er ingen tvivl om, at selv med bistand af en tolk er en sigtet i en straffesag, som ikke er fuldt fortrolig med processproget, daarligt stillet.
El órgano jurisdiccional remitente se inclina a considerar que el inculpado ha actuado en el marco de una profesión liberal,
Den forelæggende ret er umiddelbart af den opfattelse, at tiltalte har handlet som udøver af et liberalt erhverv
Sin embargo, no puede ser inculpado por las actividades cibernéticas supuestamente ilegales
Imidlertid kan du ikke blive afkrævet bødesummer for formodede illegale aktiviteter online,
En el proceso de Auschwitz en Frankfurt, el inculpado Robert Mulka,
Ved Auschwitz-processen i Frankfurt fik den tiltalte, Robert Mulka,
Se hizo un bosquejo de la ejecución, donde se mostraba al inculpado siendo forzado a poner su cabeza sobre un pedestal
Den viste den dømte, der blev tvunget til at lægge sit hoved på en piedestal
Dichas cuestiones se suscitaron en el marco de un proceso penal seguido contra el Sr. Ohrt, inculpado por infracción de las disposiciones nacionales de ejecución del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento.
Spørgsmålene er stillet under en straffesag, hvorunder Finn Ohrt er tiltalt for at have overtrådt de nationale bestemmelser til gennemførelse af forordningens artikel 3, stk. 1.
escritor Taoufik Ben Brik, inculpado en este país sobre la base de oscuras acusaciones de derecho común que no engañan a nadie.
retssagen mod digteren og forfatteren Taoufik Ben Brik, der blev dømt i Tunesien på grundlag af åbenlyst obskure sædvaneretlige anklager.
Se podrá emitir una orden de detención si el inculpado se ha dado a la fuga
Der kan udstedes en arrestordre, hvis den sigtede er flygtet
aquélla exige que las medidas que ya hayan sido adoptadas contra el inculpado mediante una decisión irrecurrible tengan carácter penal.
som allerede er blevet vedtaget over for den tiltalte ved en endelig afgørelse, har en strafferetlig karakter.
De los elementos pertinentes que le permitan, en caso de enjuiciamiento, seguir el desarrollo del proceso penal relativo al inculpado por los hechos que la afectan,
Relevante elementer, der i tilfælde af retsforfølgning gør det muligt for offeret at få kendskab til forløbet af straffesagen mod den person, der er tiltalt for de forhold, der vedrører offeret,
puedan reducir la sanción en el procedimiento penal porque se haya impuesto ya un recargo fiscal al inculpado como consecuencia del mismo acto de presentar información falsa?
den almindelige domstol har mulighed for at nedsætte straffen i straffesagen under hensyntagen til, at den tiltalte på grundlag af samme indgivelse af urigtige oplysninger også er blevet pålagt en tillægsafgift?
en particular cuando el inculpado carece de recursos económicos,
navnlig hvis den sigtede mangler økonomiske ressourcer,
dicha prohibición se aplique asimismo, en virtud del alcance extraterritorial del secreto bancario luxemburgués, a un testigo o a un inculpado que declaren ante los tribunales en otro Estado miembro.
bankhemmeligheden efter luxembourgsk ret, såfremt dette forbud som følge af den ekstraterritoriale rækkevidde af de luxembourgske bestemmelser herom også finder anvendelse på et vidne eller en sigtet, som afhøres i en anden medlemsstat.
Resultater: 50, Tid: 0.468

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk