IRREVOCABLES - oversættelse til Dansk

uigenkaldelige
irrevocable
irreversible
irrevocablemente
irreprimible
irreconocible
irrenunciable
uigenkaldelig
irrevocable
irreversible
irrevocablemente
irreprimible
irreconocible
irrenunciable
uigenkaldeligt
irrevocable
irreversible
irrevocablemente
irreprimible
irreconocible
irrenunciable

Eksempler på brug af Irrevocables på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Financial category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
y son irrevocables siempre que se cumplan las condiciones establecidas.
og er uigenkaldeligt på forudsætning af at de fremsatte betingelser er opfyldt.
el tercero se constituyan en garantes colaterales irrevocables, o garantes principales de las obligaciones del contratista
den finansielle institution eller tredjemand kautionerer uigenkaldeligt som selvskyldner eller hæfter umiddelbart for kontrahentens
De conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 18, esta condición podrá ampliarse a otros requisitos irrevocables aplicados a los envíos antes de ser introducidos en la Comunidad
Efter proceduren i artikel 18 kan denne betingelse udvides til at omfatte andre ufravigelige krav gældende for sendinger inden deres indførelse i Fællesskabet,
que serán irrevocables en todas las cuestiones relativas al Concurso.
som er endelige i alle anliggender relateret til konkurrencen.
dan a conocer los tipos de cambio irrevocables el 31 de diciembre de 1998.
Kommissionens formand, Jacques Santer, afslører de uigenkaldeligt fastlåste valutakurser den 31. december 1998.
Ingresos irrevocables(impuestos): contribuciones inmobiliarias; b • • • • • • impuestos
Uigenkaldelige ressourcer( skat):• ejendomsskat• almindelig indkomstskat( fra iværksættende virksomhed)• del af indkomstskat fra virksomheder• almindelig indkomstskat( ikke fra iværksættende virksomhed)• lokale
Con respecto a los fideicomisos revocables o irrevocables, por mucho que sus nombres lo impliquen,
Med hensyn til de tilbagekaldelige eller uigenkaldelige tillidskilder kan de,
de carácter mundial, irrevocables y libres de regalías para utilizar,
verdensomspændende, uigenkaldelig, royaltyfri ret
En las normas de los SLBTR y del mecanismo de pagos del BCE se establecerá el momento en el que las órdenes de pago serán irrevocables, que no será posterior a aquél en el que se produzca el adeudo por el importe que corresponda en la cuenta de SLBTR del participante ordenante con el BCN o BCE ordenantes.
RTGS-reglerne og reglerne for ECB' s betalingsmekanisme skal indeholde en præcis angivelse af det tidspunkt, hvor betalingsordrerne bliver uigenkaldelige; dette tidspunkt må ikke være senere end det tidspunkt, hvor den afsendende deltagers RTGSkonto i den afsendende NCB/ ECB debiteres det pågældende beløb.
son revocables o irrevocables, excepto facilidades de descubierto no utilizadas que puedan cancelarse sin condiciones en cualquier momento
den er genkaldelig eller uigenkaldelig, undtagen uudnyttede kreditfaciliteter, der kan opsiges uden betingelser når som helst og uden varsel,
son revocables o irrevocables, excepto líneas de crédito no utilizadas que puedan cancelarse sin condiciones en cualquier momento
disse er afgivet genkaldeligt eller uigenkaldeligt, med undtagelse af uudnyttede kreditfaciliteter, der kan opsiges uden betingelser når som helst
a comienzos de diciembre el Gobierno rumano lanzó un plan de acción que fija plazos irrevocables para respetar las condiciones acordadas con la Unión Europea.
tilbagelevering af konfiskeret ejendom, iværksatte den rumænske regering i begyndelsen af december en handlingsplan, som sætter nogle uigenkaldelige frister for opfyldelsen af de betingelser, der er aftalt med EU.
Si los derechos sobre la revaluación de acciones no pasasen a ser irrevocables hasta que los empleados hayan completado un determinado periodo de servicio,
Hvis fantomaktier ikke bliver optjent, før de ansatte har fuldført en bestemt arbejdsperiode, skal virksomheden indregne de modtagne tjenesteydelser
objetivo especificado en el artículo 69 podrán incluir compromisos de pago irrevocables íntegramente garantizados por activos de bajo riesgo libres de cargas por derechos de terceros,
med henblik på at nå det i artikel 69 fastsatte målniveau, kan omfatte uigenkaldelige betalingsforpligtelser, som er fuldt dækket ind af sikkerhedsstillelse med aktiver med lav risiko,
objetivo en el artículo 102 podrán incluir compromisos de pago irrevocables íntegramente respaldados por garantías de activos de bajo riesgo libres de cargas por derechos de terceros,
artikel 102 fastsatte målniveau, kan også omfatte uigenkaldelige betalingsforpligtelser, som er fuldt dækket ind af sikkerhedsstillelse med aktiver med lav risiko,
sin derechos de autor e irrevocables para reproducir, crear obras derivadas,
royalty-fri, uigenkaldelig licens samt retten til at reproducere,
Con respecto a los fideicomisos revocables o irrevocables, por mucho que sus nombres lo impliquen, pueden ser revocados en cualquier momento con los términos descritos por el fideicomisario,
Lad os nu tage fat på det tilbagekaldte eller uigenkaldelige tillidskoncept. På samme måde som deres navne antyder,
párrafo 4 del tratado, los tipos de conversión irrevocables del euro los fijará el Consejo, a propuesta de la Comisión y tras haber consultado al Banco Central Europeo(BCE), el primer día de la tercera fase de la Unión Económica y Monetaria(UEM). es decir, el 1 de enero de 1999.
forslag af Kommissionen og efter radforing med den Europæiske Centralbank( ECB) uigenkaldeligt fastsætte kurserne for omregning af euroen til Ø.
esta fecha fuere posterior, depositar en la Empresa pagarés sin interés no negociables e irrevocables por un monto igual a la parte que corresponda a dicho Estado de los préstamo previsto en el párrafo b;
tiltrædelsesinstrument, alt efter hvilket der er senest, hos Produktionsselskabet deponere uigenkaldelige, ikke-omsættelige, ikke-rentebærende egenveksler på et beløb svarende til en sådan deltagende stats andel i rentefrie lån i henhold til litra b.
depositará en el Fondo pagarés sin interés, irrevocables y no negociables, por un valor equivalente al 10% del
for hvilket medlemmet har tegnet indbetalte kapitalandele, og hos Fonden deponere uigenkaldelige, ikke-afhaendelige, ikke-rentebaerende statsforskrivninger for et beloeb,
Resultater: 92, Tid: 0.0702

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk