PARA FUNDAMENTAR - oversættelse til Dansk

til støtte
en apoyo
para apoyar
a la ayuda
para respaldar
para ayudar
a favor
para fundamentar
en favor
para sostener
para fomentar
grundlag
base
función
fundamento
amparo
con arreglo
basándose
cimientos
for at underbygge
para corroborar
para apoyar
para fundamentar
con el fin de reforzar
en apoyo
til at begrunde
para justificar
motivar
razonar
razones
motivos
para fundamentar
for at basere
para basar
para fundamentar

Eksempler på brug af Para fundamentar på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Para fundamentar su recurso, el Parlamento Europeo invoca la vulneración de su derecho de participar en el proceso legislativo comunitario,
Til støtte for sit sagsanlæg har Europa-Parlamentet gjort gældende, at Rådets undladelse af på ny at høre
Por esto, contará con las capacidades para fundamentar la elección de modelos educativos,
Derfor vil den have mulighed for at basere valget af uddannelsesmodeller,
Por lo tanto, dicho Estado miembro no puede basarse en el procedimiento legislativo que culminó con la adopción de la Directiva 2006/123 para fundamentar la interpretación que propugna de una disposición de la Directiva 96/71.
Den sagsøgte medlemsstat kan derfor ikke påberåbe sig den lovgivningsprocedure, der førte frem til udstedelsen af direktiv 2006/123, til støtte for den fortolkning af en bestemmelse i direktiv 96/71, som den har fremført.
que es la disposición en la que Protect se basa para fundamentar su legitimación, no tiene efecto directo.
Protect har påberåbt sig til støtte for sin søgsmålskompetence, ikke har direkte virkning.
(4) El resultado de la ETS se utiliza para fundamentar las decisiones relativas a la asignación de recursos presupuestarios en el ámbito de la salud, por ejemplo,
( 4) Resultatet af MTV anvendes som grundlag for informerede beslutninger om fordeling af budgetmidler inden for sundhed, f. eks. ved fastsættelse af pris-
Para fundamentar esta visión pesimista,
For at begrunde denne negative holdning,
La información facilitada a la Comisión para fundamentar el riesgo de represalias no puede revelarse a terceros,
De oplysninger, der er blevet fremsendt til Kommissionen for at underbygge risikoen for gengældelse, kan ikke videregives til tredjeparter,
La información facilitada a la Comisión para fundamentar el riesgo de represalia no puede desvelarse a terceras partes,
De oplysninger, der er blevet fremsendt til Kommissionen for at underbygge risikoen for repressalier, videregives ikke til tredjeparter, da det er i
Para fundamentar aún más sus intenciones,
For yderligere at underbygge sine hensigter udtalte Musk også,
Sin embargo, el nivel de violencia indiscriminada necesaria para fundamentar la solicitud es inferior
Dog er den grad af vilkårlig vold, der kræves for at underbygge ansøgningen, mindre,
El uso exclusivo de criterios económicos para fundamentar las decisiones del BCE y la eliminación de toda influencia política en el proceso de toma
Anvendelsen af rent økonomiske kriterier for at begrunde ECB-afgørelsen og afskaffelsen af al politisk indflydelse i beslutningstagningen har ført til projektets succes,
sistema de seguridad social que tuviesen en el momento, para calcular su pensión del estado o para fundamentar otros derechos.
boet i en anden medlemsstat under den på det tidspunkt gældende sociale sikringsordning med henblik på at beregne deres pension fra staten eller fastslå andre rettigheder.
sirve de pretexto para fundamentar intervenciones incluso militares.
de bruges som påskud til at støtte militære operationer.
todos los elementos necesarios para fundamentar su solicitud de protección internacional.
der er nødvendige for at underbygge ansøgningen om international beskyttelse.
un medio eficaz y flexible de obtener información útil del sistema para fundamentar sus decisiones diarias.
indkøb og produkter, en effektiv og fleksibel metode til at støtte de daglige beslutninger med tidssvarende information lige ved hånden.
Para fundamentar su recurso, la Comisión invoca un sólo motivo,
Til støtte for sine påstande har Kommissionen påberåbt sig ét enkelt anbringende,
(62) Debe recabarse información para evaluar la eficacia de la legislación en relación con los objetivos que persigue y para fundamentar una evaluación de la legislación de conformidad con el apartado 22 del Acuerdo interinstitucional entre el Parlamento Europeo,
(64)Der bør indsamles oplysninger for at vurdere lovgivningens virkninger i forhold til de fastsatte mål og som grundlag for en evaluering af lovgivningen i overensstemmelse med punkt 22 i den interinstitutionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union
Para fundamentar su recurso, la demandante invoca, en primer lugar,
Sagsøgeren gør til støtte for søgsmålet indledningsvis gældende,
Éstas consideran que el Derecho de la Unión no puede ser invocado para fundamentar pretensiones de compensación de pasajeros por vuelos que sufrieron retrasos antes de la fecha de la presente sentencia,
Disse selskaber er af den opfattelse, at EU-retten ikke kan påberåbes som grundlag for påstande om kompensation til passagerer på flyafgange, der har været genstand for forsinkelse før
Para fundamentar su solicitud, el Land de Baja Sajonia alega, en esencia, que hay una
Til støtte for anmodningen har delstaten Niedersachsen nærmere bestemt gjort gældende,
Resultater: 82, Tid: 0.0902

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk