PRESENTARÁ EN - oversættelse til Dansk

vil forelægge i
vil præsentere på
fremlægges i
presentar en
skal forelægge i

Eksempler på brug af Presentará en på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
El informe que la Comisión presentará en Dublín subrayará las recomendaciones políticas que se desprenden de este ejercicio de comparación
Den rapport, som Kommissionen vil forelægge i Dublin, vil understrege de politiske henstillinger, der fremgår af
El consorcio"TexMaш"(incluido en tecnologías rusas), presentará en el salón Internacional de la MBMC-2017 en petersburgo sus nuevos desarrollos, incluyendo la cobertura para los vehículos, BыдepжиBaющee de temperatura de hasta 1….
Gruppen" tehmash"( en del af rostec statslige Selskab) vil præsentere på den Internationale salon IMDS-2017 i St. Petersborg, sin nye udviklinger, herunder dækning for køretøjer, der kan tåle temperaturer op til 180 ° C, Interfax-….
que la Comisión presentará en la primavera de 2005.
som Kommissionen vil forelægge i foråret 2005.
en las propuestas sobre acciones que presentará en 2003.
i de forslag til aktioner, som fremlægges i 2003.
que la Comisión presentará en diciembre de 2005, y la Comunicación sobre la inmigración ilegal,
som Kommissionen fremlægger i december 2005, og meddelelsen om ulovlig migration,
El transportista presentará en cada oficina de paso un aviso de paso en un formulario,
Fragtføreren afgiver ved hvert grænseovergangssted en grænseovergangsattest udfærdiget på en formular,
Hyundai ya ha confirmado que presentará en septiembre de 2017 un pequeño SUV destinado al segmento B, es decir, al de los utilitarios.
Hyundai har allerede bekræftet, at den vil fremlægge i september 2017 en lille SUV designet til segment B, dvs. anvendeligheden af.
pospone hasta un informe que se presentará en el mes de marzo de 2007.
som Rådets konklusioner kun marginalt berører, idet man henviser til en rapport, der skal fremlægges i marts 2007.
que la Unión presentará en la próxima sesión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, merecen todo el apoyo.
som EU skal fremlægge på FN's kommende generalforsamling, bør fuldt ud støttes.
influirá en los trabajos que realiza la Unión Europea para preparar las propuestas legislativas que presentará en septiembre.
får indflydelse på Kommissionens arbejde, når den skal forberede de lovforslag, som den fremsætter i september.
requisitos regulatorios, presentará en la próxima Cumbre de la Cadena de Suministro Total en Londres en mayo sobre"Calidad
regulatoriske krav, vil præsentere på det kommende samlede supply chain-topmøde i London i maj om" kvalitet
La Comisión presentará en julio de este año una comunicación sobre la inmigración ilegal en la que se dará prioridad al incremento de la confianza mutua y al intercambio de información entre Estados miembros,
Kommissionen fremlægger i juli dette år en meddelelse om ulovlig indvandring. Øget gensidig tillid og udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne prioriteres højt, herunder regularisering af ulovlige indvandrere, forbedring af grænsekontrollen
Con el dictamen que presentará en su Pleno de octubre de 2009 sobre el Libro Blanco y con su Resolución de junio de 2009 sobre el cambio climático,
Med den udtalelse som Regionsudvalget vil fremlægge på sin plenarforsamling i oktober 2009 om hvidbogen og Regionsudvalgets resolution fra juni 2009 om klimaet,
respondiendo así a las enmiendas de la Directiva relativa al Código Europeo de las Comunicaciones Electrónicas que presentará en el correspondiente proyecto de informe.
grundlæggende rettigheder, svarende til de ændringsforslag til direktivet om den europæiske kodeks for elektronisk kommunikation, han vil præsentere i udkastet til betænkning herom.
y las recomendaciones específicas por país--nuevas o actualizadas-- que la Comisión presentará en junio, deberá ser coherentes con las prioridades estratégicas propuestas en el EPAC.
strukturelle reformer) og stabilitets- og konvergensprogrammerne( om budgetpolitikker), som medlemsstaterne vil fremlæge i foråret, og de nye eller ajourførte landespecifikke henstillinger, som Kommissionen vil fremlægge i juni, vil alle være i tråd med de politiske prioriteter, der beskrives i den årlige vækstundersøgelse.
donde me comprometo a defender con la energía que ya me conocen esta propuesta que la Comisión presentará en las próximas semanas.
til med vanlig energi at forsvare dette forslag, som Kommissionen vil udarbejde i løbet af de kommende uger.
la información facilitada con arreglo a la sección 20 del anexo I será de fácil compresión y se presentará en la lengua o las lenguas oficiales de la Unión determinadas por el Estado miembro en que el producto se ponga a disposición del usuario o paciente.
så vidt angår udstyr til selvtestning eller patientnær testning skal være letforståelige og forelægges på det eller de officielle EU-sprog, som er fastsat af den medlemsstat, hvor udstyret gøres tilgængeligt for brugeren eller patienten.
base el informe periódico que la Comisión presentará en octubre de 2002 y de acuerdo con las conclusiones de Helsinki y de Laeken. ken.
på grundlag af den periodiske rapport, som Kom missionen skal forelægge i oktober 2002, samt i over ensstemmelse med Helsingfors- og Laeken-konklusio-.
la Comisión presentará en las próximas semanas.
Kommissionen vil forelægge inden for de nærmeste uger.
Se presentará en loop.
Det afspilles i loop.
Resultater: 125297, Tid: 0.064

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk