SUPEDITADA - oversættelse til Dansk

betinget
condicionar
supeditar
betinget af
condicionada por
depende de
supeditada
condición de
sujeta a la condición de
contingente de
condicionado
subordinada al requisito de
underlagt
sujeto
objeto
con sujeción
sometidos
regido
subordinado
supeditado
afhængig
dependiente
según
adicto
depender
sujeto
dependencia
función
confía
en betingelse
una condición
un requisito
una afección
condicionado
supeditada
un condicionante
un término
på betingelse af
condición de
con la condición de
requisito de
de la condición de
kun
solo
sólo
solamente
únicamente
único
tan sólo
simplemente
exclusivamente
apenas

Eksempler på brug af Supeditada på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
La transición a la tercera fase estuvo supeditada a la consecución de un grado elevado de convergencia sostenible atendiendo a una serie de criterios recogidos en los Tratados.
Overgangen til tredje fase kræver, at der er opnået en høj grad af varig konvergens, der måles med en række traktatfæstede objektive kriterier.
La expedición de una licencia por parte de las autoridades tanzanas previa petición de la Comunidad estará supeditada al pago de un canon de licencia por el armador correspondiente.
Licensudstedelsen, som foretages af Tanzanias myndigheder på Fællesskabets anmodning, er betinget af, at den pågældende reder betaler en afgift.
Dado que la petición de pago de la demandante estaba supeditada a dicha aceptación, se supone que la Comisión todavía no estaba obligada aefectuar un pago posterior.
Da klagerens krav om betaling var med forbehold af denne godken-delse, var Kommissionen tilsyneladende endnu ikke forpligtet til at betale et yderligerebeløb.
La ayuda de la Unión en virtud del presente Reglamento estará supeditada a que el país socio respete.
Unionens bistand i henhold til denne forordning er betinget af, at det pågældende partnerland overholder følgende.
Un importe de 12,5 millones de euros se inscriben como reserva, supeditada a una serie de solicitudes a la Comisión precisadas en la Resolución.
Mio. EUR blev opført som reserve, på betingelse af en række anmodninger til Kommissionen, der fremgår af beslutningen.
La concesión de la devolución o condonación de derechos de importación en los casos previstos en el apartado 1 estará supeditada.
Godtgoerelse af eller fritagelse for importafgifter i de i stk. 1 omhandlede tilfaelde er betinget af.
Decisión del Consejo relativa a la firma, supeditada a la aprobación, durante la sesión de los días 17 y 18 de junio.
Rådets afgørelse om undertegnelse med forbehold af godkendelse, truffet på samlingen den 17. og 18. juni.
Es una medida excepcional supeditada a la aprobación final con arreglo a las normas sobre ayudas de Estado de la Unión Europea.
Der er tale om en ekstraordinær foranstaltning, som er betinget af endelig godkendelse i henhold til EU's statsstøtteregler.
queda supeditada a que la devolución del vehículo se realice en el lugar y fecha previstos.
er underkastet den tilbagelevering af bilen på det sted og dato forventet.
La autorización de ensayo clínico supeditada a condiciones se limita a condiciones que, por su naturaleza, no pueden cumplirse
Hvis en tilladelse til en klinisk afprøvning er underlagt betingelser, må det kun være sådanne betingelser,
La solicitud de medidas cautelares no estará supeditada al cumplimiento del procedimiento establecido en el artículo 6.
Anmodninger om anvendelse af foreløbige retsmidler er ikke underkastet overholdelse af proceduren i artikel 6.
evidentemente, la demandante no respetó las condiciones a las que estaba supeditada la concesión de la ayuda del FSE.
sagsøgeren klart ikke har respekteret betingelserne, der var en forudsætning for ydelsen af et tilskud fra fonden.
() La admisión en estos códigos NC cs: á supeditada a las condiciones que determinen las autoridades competentes.
(') Henforcc! under denne KN-kode sker pi be ling e lier, der skal asuenes af de kompetente myndigheder.
En circunstancias excepcionales y previa consulta al solicitante, podrá concederse una autorización supeditada a determinadas obligaciones específicas en relación con.
Under særlige omstændigheder og efter samråd med ansøgeren kan der udstedes en tilladelse, der er gjort afhængig af visse særlige betingelser, med det formål.
La solicitud de certificado de restitución se acompañará de la constitución de una garantía a la que estará supeditada la expedición del certificado de restitución a que se refiere el artículo 12.
Ansøgningen om restitutionsbevis ledsages af en sikkerhedsstillelse, der er en forudsætning for, at det i artikel 12 omhandlede restitutionsbevis kan udstedes.
cualquier condición a la que ésta pudiera estar supeditada y el límite máximo de la participación.
alle de betingelser, der er knyttet hertil, samt loftet for bidraget.
(En el caso de los préstamos de reconversión, la bonificación de interés está supeditada a la creación de puestos de trabajo duraderos.).
Rentenedsættelsen i forbindelse med omstillingslån er knyttet til oprettelsen af varige arbejdspladser.
La idea era que esta división SS en especial fuera completamente autónoma del resto y supeditada directamente a las órdenes del mismo Hitler hacia Dietrich.
Tanken var, at denne særlige SS-division var fuldstændig uafhængig fra resten og underordnet direkte under samme Hitler mod Dietrich.
Pero deben tener en cuenta que en este tema la Presidencia está supeditada a la necesaria unanimidad.
De må imidlertid tænke på, at formandskabet i denne sag var bundet til den nødvendige enstemmighed.
Decisión del Consejo de proceder a la firma supeditada a la celebración, el 24 de abril.
Rådets afgørelse af 24. april om undertegnelse med forbehold af aftalens indgåelse.
Resultater: 227, Tid: 0.5379

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk