EIN FUNDAMENT - oversættelse til Dansk

fundament
grundlage
stiftung
basis
gründung
grundstein
grundfesten
unterbau
sockel
grundstock
grundlag
grundlage
basierend
basis
grund
beruhen
stützen
en grundfjeld

Eksempler på brug af Ein fundament på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
gesetzgebendes Haus einnimmt, durch die Reform der Geschäftsordnung und die Rahmenvereinbarung eine Grundlage erhält, ein Fundament, um sinnvoll arbeiten zu können.
som Parlamentet indtager gennem Lissabontraktaten som lovgivende myndighed får et grundlag, et fundament, der gør det muligt at fungere på en hensigtsmæssig måde.
die heute die Europäische Union prägen, ein Schlüsselgrundsatz oder ein Fundament für eine Koexistenz innerhalb des Kosovo ebenso wie im Verhältnis zwischen Serbien und Kosovo werden.
kan blive et centralt princip eller et grundlag for sameksistens i Kosovo såvel som for forholdet mellem Serbien og Kosovo.
Rat- gemeinsam an dem arbeiten, was uns allein ein solides Fundament und neuen Schwung zu geben vermag:
der kan skabe et mere solidt grundlag og et nyt opsving, nemlig EU-borgerskabet,
Kamin mit offenem Feuerraum erfordert eine gründlichefeuerfeste Fundament aus Ziegel oder Beton.
Pejs med åbne brændkammer kræver grundigildfaste fundament af mursten eller beton.
Eine Bildung mit einem robusten Fundament von hoher Qualität sichert den Europäern eine bessere Zukunft.
En uddannelse med et robust, kvalitetsmæssigt fundament garanterer europæerne en bedre fremtid.
Das Vorhandensein einer Skizze oder einem Fundament Schema ist Voraussetzung Berechnungen zu vereinfachen.
Tilstedeværelsen af en skitse eller en fond ordning er en forudsætning for at forenkle beregningerne.
Amerika im Zeitalter der Globalisierung über eine Stärkung der transatlantischen Partnerschaft auf einem Fundament gemeinsamer Werte
USA at tænke i et styrket transatlantisk partnerskab baseret på fælles værdier
das Ziel des Programms die Schaffung eines Fundaments und von Bedingungen ist, auf deren Grundlage die EU-Bürgerinnen und -Bürger ihre Rechte
programmet har til formål at skabe grundlaget og forudsætningerne for, at EU-borgerne kan drage fuld nytte af
produzierenden Unternehmen mit sich, die in einem vereinten Europa, welches auf einem Fundament der Solidarität und Gleichheit ruht, nicht für einige Länder mehr
der er forenet på solidarisk og lige grundlag, ikke må være mere byrdefulde for nogle lande
Die meisten dieser Pagoden ahmen die Glockenpagoden nach, haben ein Fundament und darüber einen glockenförmigen Turm.
Sagaen gengiver flere uddrag fra de mest kendte skaldekvad fra denne tid, Håløygjatal, Vellekla og et digt af skjalden Glum Geirason.
Wenn wir über ein Fundament für Europa sprechen, sollten wir diesen Aspekt keinesfalls außer acht lassen.
At det bestemt ikke skal forsømmes, når vi taler om et bæredygtigt grundlag i Europa.
Und das ist deswegen so wichtig, weil wir jetzt ein Fundament haben, auf dem wir aufbauen können.
Vi har nu en vigtig platform at bygge på.
Die Arbeiten der Kommission im Anschluss an die Überprüfung des Besitzstands sind ein Fundament, auf dem Verbrauchervertrauen aufgebaut werden kann.
Kommissionens opfølgning på gennemgangen af fællesskabsretten danner grundlag for forbrugertilliden.
Das Programm sollte ein Fundament jener übergeordneten Strategie für weitsichtige und nachhaltige Entwicklung sein,
Programmet bør blive et af fundamenterne i den overordnede strategi for en langsigtet holdbar udvikling,
unsere Geldströme zur Geltung und bietet ein Fundament an, auf dem die Menschen planen und aufbauen können, Geschäfte mit eingeschlossen.
valutaer og giver en platform, som folk kan bygge på, også firmaer.
dass"die Familie ein Fundament unserer Gesellschaft bildet.
at" familien er fundamentet i vores samfund.
Wenn sich jedoch unsere Vorstellung von den internationalen Beziehungen auf ein Fundament moralischer Werte gründet,
Men hvis vores syn på internationale relationer bygger på et moralsk værdisæt,
vergessen Sie nicht, dass die GAP ein Fundament der Europäischen Union ist, das nicht verschwinden darf
den fælles landbrugspolitik er et fundament for EU, som ikke kan være viet til at forsvinde,
der finanziellen Perspektiven sowie die Erweiterung auf ein Fundament gemeinsamer, gefestigter
der genereres af konferencen, på en sokkel af fælles, solide
Europa braucht dringend ein starkes Fundament für den Euro.
Europa har akut brug for et stærkt fundament for euroen.
Resultater: 1493, Tid: 0.0707

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk