GAB - oversættelse til Dansk

gav
geben
bieten
liefern
bringen
schenken
verleihen
lassen
erteilen
ermöglichen
gewähren
var
sein
geben
in ruhe
doch
har
haben
garten
buchen
noch
verfügen
wollen
besitzen
schon
fik
bekommen
wenige
erhalten
haben
bring
holen
kriegen
lassen
schafft
werden
fandtes
finden
suchen
feststellen
herausfinden
holen
aufspüren
lokalisieren
auftreiben
besorgen
entdecken
afgav
abgeben
abtreten
aussagen
opgav
aufgeben
verzichten
verlassen
abbrechen
preisgeben
abschwören
abschreiben
eksisterede
existieren
geben
bestehen
vorhanden
existenz
weiterexistieren
fremsatte
hat
legte
gab
machte
nahmen
stellte
unterbreitete
übermittelte
vorgebrachten
äußerte sich
udsendte
senden
veröffentlichen
emittieren
übertragen
ausgestrahlt
geben
herausgeben
ausstoßen
zu entsenden
entsendung

Eksempler på brug af Gab på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Während des letzten Jahrtausends gab es eine Zeit, da man von Polen über die gefrorene Ostsee nach Schweden reisen konnte.
I det seneste årtusinde har det på et tidspunkt været muligt at rejse fra Polen til Sverige over den frosne Østersø.
Am 10. März 2003, gab die BIZ den Schweizer Gold-Franken als Rechnungseinheit der Bank seit 1930 auf
Den 10. marts 2003 opgav BIS den schweiziske guldfranc som Bankens regningsenhed siden 1930,
Der Leiter der griechischen KSZE-Delegation in Wien gab auf der Plenarsitzung am 23. September 1988 im Namen der Zwölf eine Erklärung zu diesem Programm ab.
På De Tolv's vegne fremsatte lederen af den græske CSCE-delegation i Wien en erklæring vedrørende dette program på Plenarmødet, den 23. september 1988.
nach Anhörung des Wirtschafts- und Finanzausschusses gab der Rat nach Prüfung des Programms eine Stellungnahme dazu ab.
Finansielle Udvalg afgav Rådet en udtalelse efter at have undersøgt programmet.
Am 9. November 2015 gab der Ausschuss seine zweite Stellungnahme 25 ab,
Den 9. november 2015 25 udsendte udvalget den anden udtalelse,
Gemäß dem Protokoll dieser Sitzung vom 23. Oktober 2000 gab die Präsidentin des Parlaments im Rahmen des Tagesordnungspunkts .Mitteilung der Präsidentin" folgende Erklärung ab.
Ifølge mødereferatet for forhandlingerne under dette møde den 23. oktober 2000 fremsatte formanden for Parlamentet, under det punkt på dagsordenen, der havde overskriften» Meddelelser fra formanden«, følgende erklæring.
Im Rahmen der Erörterung über die Verwirklichung des Artikels 130 D der Einheitlichen Akte gab der Ausschuß eine Stellungnahme zur Reform der Regionalpolitik der Gemeinschaft ab.
Som led i overvejelser vedrørende gennemførelsen af artikel 130 D i den fælles akt afgav udvalget en udtalelse om reformen af Fællesskabets regionalpolitik.
Im Juli 2006 gab die Kommission eine Mitteilung aus mit dem Ziel eine"umfassende EU Vorgehensweise zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung zu skizzieren.".
I Juli 2006 udsendte Kommissionen en meddelelse med sigte på at lave en" omfattende EU tilgang til bekæmpelsen af illegal indvandring.".
In den letzten Monaten gab es in Guatemala einige rätselhafte Morde und Drohungen,
I de seneste måneder har man i Guatemala oplevet en række uopklarede mord,
Zu Beginn der Woche gab Petrus bekannt,
Peter udsendte i begyndelsen af ugen det budskab,
um zu prüfen, ob es einen Wirtschaftszweig der Gemeinschaft für Kaliumpermanganat gab.
til slutningen af undersøgelsesperioden med henblik på at fastslå, om der fandtes en EF-erhvervsgren for kaliumpermanganat.
Darüber hinaus gab Romano Prodi eine Erklärung zum Stabilitätspakt ab,
Romano Prodi fremsatte desuden en erklæring om stabilitetspagten,
der Urenkel Christians IV., Frederik IV., anderen und zeitgemäßeren Sommerresidenzen den Vorzug gab.
Christian 4.s oldebarn Frederik 4. opgav det til fordel for andre og mere tidssvarende sommerboliger.
es keine europäische Strategie gab.
at der ikke fandtes nogen europæisk strategi.
Es tut mir leid, dass ich log, dass ich dir das Gefühl gab, ich wüsste nicht, wer du bist.
Jeg er ked af, at jeg løj for dig at jeg fik dig til at føle, at du ikke vidste, hvem du var.
Es gab die Möglichkeit, sich freiwillig zu zwei-, drei-
Det var muligt at melde sig frivilligt til aktiv tjeneste i 2,
Selbst die Oppositionellen, die wenigen, die es gab, und vor allem die oppositionellen Intellektuellen
Selv serbere fra oppositionen, de få, der var, og navnlig de intellektuelle fra oppositionen
Sie half mir Dr."A" hier in der Gegend von Tampa und er gab mir mein Frontlinie Behandlung von R-Chlorambucil, die mich sechs Jahre Zeit bis zum Rezidiv gab, die ich mit begeistert!
Du hjalp mig med at finde Dr." A" her i Tampa området, og han gav mig min forreste linje behandling af F-Chlorambucil som gav mig en seks år tid til tilbagefald, som jeg var begejstret med!
nämlich der Änderungsantrag 44, für den es nicht die erforderliche Mehrheit gab, und der Änderungsantrag 26, müssen wir meines Erachtens jetzt noch über den Änderungsantrag 26 abstimmen.
nemlig ændringsforslag nr. 44, som der ikke var det påkrævede flertal for, og ændringsforslag nr. 26, mener jeg, at vi nu skal stemme om ændringsforslag nr. 26.
wir heute unsere kurze Freiheit opfern müssen... wir es hier tun... an dem Ort der Schlacht von Tazek'Sur... wo Ihr Vater sein Leben für diese Sache gab.
at vi gør det her på stedet for Kampen ved Tazek'Sur, hvor din far gav sit liv for selv samme sag.
Resultater: 9105, Tid: 0.1875

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk