die vielleicht, wegrationalisiert werden, geeignete andere Arbeitsplätze finden.
der eventuelt må bortrationaliseres finder andre gode job.
Die Mitgliedstaaten sollten geeignete Garantien in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten für im öffentlichen Interesse liegende Archivzwecke,
Medlemsstaterne bør sikre de fornødne garantier for behandling af personoplysninger til arkivformål i samfundets interesse, til videnskabelige eller historiske forskningsformål
Im Falle der Nichtbeachtung dieser Verordnung treffen die Mitgliedstaaten geeignete rechtliche oder administrative Maßnahmen
Medlemsstaterne træffer de fornødne retslige og administrative foranstaltninger i tilfælde af overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning
OpenGL-basierte Bildschirmschoner können auf Systemen ohne geeignete OpenGL Unterstützung Probleme verursachen,
OpenGL- baserede pauseskærme kan forårsage problemer på systemer uden ordentlig OpenGL- understøttelse.
Wie bei allen Impfstoffen sollten geeignete Behandlungsmaßnahmen, einschließlich Adrenalin,
Som ved alle andre vacciner skal fornødne behandlingsfaciliteter inkl.
Wir sind uns alle darin einig, daß geeignete Kontrollen zum Schutz unserer Wasserversorgung
Vi er alle enige om, at der skal indføres en ordentlig kontrol til beskyttelse af vores drikkevandsforsyninger
Ohne ein vollständiges Bild eine geeignete und wirksame Behandlung zu finden,
Uden et komplet billede at finde en egnet og effektiv behandling,
Mit anderen Worten, ohne geeignete Suchverfahren besteht die Gefahr,
Hvis der ikke er nogen ordentlig søgeprocedure, er der med andre ord fare for,
Sie sind dafür verantwortlich, dass Beobachter an Bord von Fischereifahrzeugen entsandt und geeignete Entscheidungen- einschließlich des Verbots von Fangtätigkeiten- getroffen werden.
De er ansvarlige for at placere observatører om bord på fiskerfartøjerne og for at træffe de fornødne afgørelser, herunder forbud mod fiskeriaktiviteter.
Durch Inspektionen, Untersuchungen oder andere geeignete Mittel die für eine vollständige Analyse der technischen,
At den gennem inspektion, undersøgelser og på anden hensigtsmæssig måde, indhenter de oplysninger,
Es ist zu prüfen, ob es geeignete Boden in einem Ort Ihrer Wahl ist,
Det er nødvendigt at kontrollere, om det er egnet jord i din valgte placering,
Wer in Anbau von Weintrauben in Eingriff ist, Sie bestätigt, dass diese Anlage ohne geeignete Unterstützung nur hilflos ist.
Enhver, der er involveret i dyrkning af druer, Det bekræfter, at denne plante er blot en hjælpeløs uden ordentlig støtte.
Im Fall einer Überdosierung sollten die Vitalzeichen des Patienten überwacht und geeignete unterstützende Maßnahmen ergriffen werden, um den Blutdruck und die Respiration stabil zu halten.
I tilfælde af overdosering monitoreres patientens vitale tegn, og relevant understøttende behandling gives til opretholdelse af blodtryk og respiration.
Geeignete Dosierung sollte immer von Ihrem Arzt bestimmt werden,
Egnet dosering bør altid bestemmes af lægen,
Geeignete Maßnahmen sind auch in den ländlichen Gebieten erforderlich,
Det er også nødvendigt med en hensigtsmæssig indsats i landområderne for at sikre,
Deutsch
English
Český
Español
Suomi
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Norsk
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文