GESTALT - oversættelse til Dansk

form
art
bezug
gestalt
skikkelse
gestalt
form
person
figur
persönlichkeit
charater
figur
abbildung
schaubild
bild
form
charakter
diagramm
abb.
graphik
gestalt
zahl
udformning
gestaltung
form
konzeption
design
entwicklung
ausarbeitung
fassung
entwurf
formulierung
planung
gestalt
former
art
bezug
gestalt

Eksempler på brug af Gestalt på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
der Sage der Prinzessin Europa, die von Zeus in Gestalt eines Stiers entführt wurde.
prinsesse ved navn Europa, som blev bortført af Zeus i skikkelse af en tyr.
Mediävisten weisen darauf hin, dass Kernelemente des Renaissance-Humanismus auch schon im Mittelalter in mancherlei Gestalt anzutreffen sind, mitunter sogar in markanten Ausprägungen.
Mediævister, middelalderforskere, påpeger at centrale elementer i renæssancehumanismen allerede er at finde i middelalderen i mange former, nogle gange endda med særlige kendetegn.
Der Finanzier und Gestalt nach dem die Institution benannt war Erzherzog Albrecht VI,
Den finansmand og figur efter hvem institutionen blev opkaldt var ærkehertug Albert VI,
Safwan Stunden vergingen nahte zum letzten Camp bemerkte er eine Gestalt schlafend im Sand
som Safwan timer nærmede sig sidste lejr bemærkede han en skikkelse i søvn i sandet
die zukünftige innere Gestalt der Europäischen Union aussehen wird.
hvordan den fremtidige indre udformning af EU skal se ud.
Es schadet nicht, wenn man nicht... an eine Gestalt glaubt, von der viele denken, sie existiert nicht.
Det gør ingen skade ikke at tro på en figur, som mange tror er fiktion.
heute vor diesem Hohen Haus meine Gedanken über die künftige Gestalt Europas vorzutragen.
for invitationen til i dag at fremlægge mine tanker om Europas fremtidige udformning for Europa-Parlamentet.
berührte ihre niedergebeugte Gestalt an der Schulter und sagte.
rørte skulderen af hendes bøjede figur og sagde.
derselbe hat von mir gezeugt. Ihr habt nie weder seine Stimme gehört noch seine Gestalt gesehen.
han har vidnet om mig. I have aldrig hverken hørt hans Røst eller set hans skikkelse.
sein Gesicht und Gestalt zu studieren.
studere hans ansigt og figur.
Ich hoffe und bete zum Himmel, daß wir Weihnachten in Gestalt einer internationalen Intervention mit präventiver Zielsetzung im Gebiet der Großen Seen wieder ein richtiges Christkind bekommen.
Lad mig så i himlens navn håbe og bede til, at vi omkring jul igen får et rigtigt julebarn i form af en international intervention, hvis formål er at virke præventivt i området omkring de store søer.
das von den zehn neuen Mitgliedstaaten in Gestalt ihrer Kommissare gebotene Potential zu nutzen,
som de 10 nye medlemsstater giver i form af deres kommissærer, så De kan rive den virtuelle barriere,
muß weiter Gestalt annehmen.
tager videre form.
In welcher Gestalt?
I hvilken form?
Menschliche Gestalt.
Menneskelig lignende.
Planeten nahmen Gestalt an.
Planeter tog form.
Es nimmt Gestalt an.
Det tager form.
Eine mächtige, gottähnliche Gestalt.
En magtfuld, gudelignende skikkelse.
Wie die Gestalt des Todes.
En skikkelse, som ligner døden.
In seiner ursprünglichen Gestalt.
I Den oprindelige model.
Resultater: 1323, Tid: 0.1032

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk