Eksempler på brug af Harmonisierung på Tysk og deres oversættelser til Dansk
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Meines Erachtens trägt der Steuerwettbewerb zu einer Harmonisierung der Chancen in der EU bei
Der Ebro wird nämlich per definitionem die Einheit der Währungspolitik sowie die Harmonisierung der übrigen Wirtschaftspolitiken beinhalten, so daß diese nicht mehr zwangsläufig den Besonderheiten jedes Landes angepaßt sein werden.
In der Tat ist die Harmonisierung der Besteuerung die grundlegende Voraussetzung für einen gut funktionierenden Binnenmarkt.
Was die Pflanzenschutzmittel angeht, so steckt die Richtlinie 9I/414/EWG einen Rahmen für die Harmonisierung der Bedingungen ab, unter denen diese Produkte in den Mitgliedstaaten in den Verkehr gebracht und verwendet werden dürfen.
Deshalb ist eine Harmonisierung des Einsatzes von Pflanzenschutzmitteln unerlässlich und deshalb ist der Ansatz der Kommission richtig.
Dieser Kompromiss stützte sich auf eine gleichmäßige Verteilung der zugunsten der Harmonisierung zu erbringenden Opfer, um das Inkrafttreten des Binnenmarktes im Jahre 1993 zu ermöglichen.
Anfrage 12(Ahern): Harmonisierung des OSPAR-Abkommens zur Verhinderung einer weiteren radioaktiven Verseuchung der die EU umgebenden Meere durch Nuklearanhgen.
nur durch die Verbesserung und Harmonisierung der Verfahren und zugehörigen Garantien ein gemeinsames System geschaffen werden kann.
sind z. B. seine Empfehlungen in bezug auf EU-Umweltabgaben und die Harmonisierung der nationalen Finanzpolitiken auf EU-Ebene.
Wir sind gegen die Priorität der Harmonisierung der Agrarpolitik mit den Zielsetzungen und Verhandlungen der WTO.
Eine solche Harmonisierung der Bescheinigungen und weitere Maßnahmen zur Vernetzung von Ausbildungseinrichtungen würden einen Beitrag zur Kompatibilität und Qualität der Ausbildung in Europa leisten.
die Verringerung der Steuerlasten und die Harmonisierung der Steuerpolitiken der Mitgliedstaaten gestärkt werden.
kaum andere Rechtsbereiche historisch gewachsen und entziehen sich deshalb jeglicher Harmonisierung auf europäischer Ebene.
Anfrage Nr. 12 von Nuala Ahern(H-0017/99): Betrifft: Harmonisierung des OSPAR-Abkommens zur Verhinderung eines weiterer radioaktiven Verseuchung der die EU umgebenden Meere durch Nuklearanlagen.
indem eine entsprechende Harmonisierung der Gesetze angestrebt wird.
Gleichzeitig wird mit dem Vorschlag für UQN die Harmonisierung der Wirtschaftsbedingungen auf dem Binnenmarkt sichergestellt, denn die bislang geltenden nationalen UQN sind sehr unterschiedlich.
diejenigen Bereiche aufzuzeigen, bei denen rechtstechnisch eine Harmonisierung möglich ist;
je länger sie dauern, desto später erfolgt eine Harmonisierung im Güterverkehr Europas.
Die Verwirklichung des Binnenmarktes und die damit verbundene Abschaffung der Grenzkontrollen machen eine Harmonisierung der Einfuhrbedingungen als Voraussetzung für die Aufhebung der bilateralen Abkommen notwendig.
einen hohen Stellenwert bei, und die Befürwortung der größtmöglichen Harmonisierung der Gesetzgebung ergibt sich aus dem Wunsch nach Sicherheit.