SOLLTE DAHER - oversættelse til Dansk

bør derfor
sollte daher
deshalb müssten
skal derfor
sollte daher
müßte daher
boer derfor
sollten daher
ist daher angebracht
muß daher
ist daher angezeigt
empfiehlt sich daher
erscheint daher
må derfor
musste daher
konnte daher nicht
følgelig bør
burde derfor
sollte daher
deshalb müssten
skulle derfor
sollte daher
müßte daher
bør altså

Eksempler på brug af Sollte daher på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ein europäischer Internetbereich der obersten Stufe sollte daher gleichbedeutend sein mit einer Zone des Vertrauens in den elektronischen Geschäftsverkehr.
Et europæisk topdomæne skal derfor være synonymt med et område med e-tillid.
Es sollte daher eine Möglichkeit vorgesehen werden,
Der boer derfor gives mulighed for at fastsaette et korrektionsbeloeb,
AMMONAPS sollte daher bei Patienten mit kongestiver Herzinsuffizienz oder schwerer Niereninsuffizienz
AMMONAPS skal derfor anvendes med forsigtighed til patienter med kongestiv hjerteinsufficiens
Es sollte daher auch aufgezeigt werden,
Det må derfor afklares, om disse kapitalgevinster beskattes
Dieser Grenzwert sollte daher erst später festgelegt werden, falls bis dahin Lagerungen vorgenommen werden.
og tolerancen boer derfor fastsaettes senere, hvis lagerbevaegelser skulle finde sted;
Die EU ist gegenwärtig keine Verteidigungsunion und sollte daher auch nicht als eine solche beschrieben werden.
EU er ikke en forsvarsunion i dag og skal derfor heller ikke beskrives som en sådan.
Sie sollte daher die Tätigkeit der Exekutivagentur genau überwachen und ihre Arbeitsweise
Den må derfor kunne fastsætte præcise rammer for forvaltningsorganets virksomhed
Das Regelungsverfahren mit Kontrolle sollte daher bei Maßnahmen allgemeiner Tragweite Anwendung finden, mit denen nicht wesentliche Bestimmungen der Verordnung(EG) Nr.…/… geändert werden sollen.
Forskriftsproceduren med kontrol skal således anvendes til generelle foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i forordning( EF) nr. …/….
Die Türkei sollte daher nicht zögern: Die Worte von Herrn Erdogan müssen ab jetzt Hand in Hand mit entsprechenden Taten gehen.
Tyrkiet bør altså ikke tøve. Erdogans ord bør fra nu af følges af handling.
Das Parlament sollte daher im Zuge der Erneuerung der Gemeinsamen Agrarpolitik die Europäische Union dazu auffordern,
Parlamentet skal derfor opfordre EU til at øge sin støtte til biavlssektoren, eftersom den fælles landbrugspolitik
Der Digoxin-Plasmaspiegel sollte daher überwacht werden und, sofern erforderlich,
Plasmakoncentrationerne af digoxin skal derfor overvåges og dosis af digoxin justeres,
Dieser Ausschluss sollte daher in Absatz 1 gestrichen und in die Aufzählung
Disse undtagelser bør altså fjernes fra stk. 1( sidste punktum)
Unser Entschließungsantrag sollte daher Ausdruck der Überzeugung sein:
Vort forslag til beslutning burde derfor være et udtryk for vor overbevisning:
Der Europäische Sozialfonds sollte daher weiterhin unter die Verordnung zu den allgemeinen Bestimmungen über die Fonds fallen,
Den Europæiske Socialfond skal derfor fortsat høre ind under forordningen om generelle bestemmelser om fondene,
Die Kommissarin sollte daher, statt den Ausschuß und die Änderungsvorschläge zu kritisieren,
Kommissæren skulle derfor hellere end at kritisere udvalget
Die Kommission sollte daher bei ihren Verhandlungen mit der Schweiz auf diese Gebührenangleichung
Kommissionen burde derfor arbejde for en sådan tilnærmelse af afgifterne
den USA unterzeichnete Absichtserklärung sollte daher als Beitrag zu den kollektiven Bemühungen gesehen werden, allen Mitgliedern der Europäischen Union die gleichen Rechte zu gewähren.
USA har undertegnet, skal derfor ses som et bidrag til den fælles indsats for at give alle EU-medlemsstater samme rettigheder.
Renault sollte daher für die betreffenden Darlehen einen normalen Zinssatz zahlen
Renault skulle derfor betale normal rente på de pågældende lån
Der vorliegende Bericht steht in einem engen Zusammenhang mit dem von uns im vorigen Jahr diskutierten Paket von Rechtsvorschriften und sollte daher auch so behandelt werden.
Den forelagte betænkning er uløseligt forbundet med den lovpakke, vi drøftede sidste år, og burde derfor blive behandlet som sådan.
Das Land, das derzeit den Ratsvorsitz innehat, sollte daher so schnell wie möglich die grundlegenden Probleme aufzeigen
Det land, der har formandskabet for øjeblikket, skal derfor ufortøvet fastslå de grundlæggende problemer og få medlemsstaterne til
Resultater: 645, Tid: 0.0634

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk