SOLLTE DAHER in English translation

should therefore
müssen daher
sollen daher
dürfen daher
should thus
sollte daher
dürfte somit
daher müssen
dürfte also
so dürfte
so it should
so sollte es
also sollte es
somit sollte
es müsste also
so darf es
must therefore
müssen daher
dürfen daher
sollten daher
hence should
sollte daher
therefore needs
müssen daher
brauchen daher
benötigen daher
sollten daher
bedürfen daher
should accordingly
sollte daher
should be
werden sollen
werden müssen
sein sollen
sein müssen
werden dürfen
stehen sollte
ist nötig
liegen sollte
ought therefore
deshalb sollten
deshalb müssen

Examples of using Sollte daher in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Abweichung sollte daher verlängert werden.
The derogation should therefore be renewed.
Es sollte daher nicht harmonisiert werden.
It should not therefore be harmonised.
Das Produkt sollte daher zugelassen werden.
This product should therefore be authorised.
Die Frist sollte daher verlängert werden.
The time limit should therefore be extended.
Eine Koregulierung sollte daher gefördert werden.
Co-regulation should therefore be encouraged.
Das Zusatzprotokoll sollte daher genehmigt werden.
The Additional Protocol should therefore be approved.
Dieser Anhang sollte daher gestrichen werden.
That Annex should therefore be deleted.
Er sollte daher nicht geändert werden.
Therefore, it should not be changed.
Ziel der Initiativstellungnahme sollte daher sein.
The objective of the own initiative should therefore be.
Dieser Artikel sollte daher gestrichen werden.
This Article should be deleted.
Diese Teiloption sollte daher ausgeschlossen werden.
This suboption should therefore be discarded.
Diese Änderung sollte daher entfallen.
The amendment should be deleted.
Die Regulierung sollte daher wachstumsfördernd sein.
Therefore, regulation should be conducive to growth.
Diese Teiloption sollte daher ausgeschlossen werden.
That suboption should therefore be discarded.
Dieses Abkommen sollte daher genehmigt werden.
The said Agreement should therefore be approved.
Diese Möglichkeit sollte daher unterbunden werden.
That possibility should therefore be removed.
Der Erwägungsgrund sollte daher gestrichen werden.
Consequently the recital should be deleted.
Es sollte daher mit Sorgfalt behandelt werden.
Should therefore be handled with care.
Die Richtlinie 87/22/EWG sollte daher aufgehoben werden.
Whereas Directive 87/22/EEC should therefore be repealed;
Die Entscheidung 2008/381/EG sollte daher aufgehoben werden.
Decision 2008/381/EC should therefore be repealed.
Results: 19681, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English