SHOULD ACCORDINGLY in German translation

[ʃʊd ə'kɔːdiŋli]
[ʃʊd ə'kɔːdiŋli]
sollte daher
should therefore
will therefore
therefore aims
so let
must therefore
is therefore intended
sollten daher
should therefore
will therefore
therefore aims
so let
must therefore
is therefore intended

Examples of using Should accordingly in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The coverage of up to ECU 15,000 should accordingly apply not to the aggregate deposit
Der Deckungsbetrag von bis zu 15.000 ECU sollte dementsprechend nicht für das Sammelkonto, sondern für jedes Unterkonto gelten, sofern das Kreditinstitut zuvor
The EU should accordingly pursue a migration policy based on ensuring that inward migration is effectively managed
Die EU sollte dementsprechend eine Migrationspolitik verfolgen, die eine effiziente Steuerung der Zuwanderung gewährleistet und gleichzeitig sicherstellt, dass der Bedarf an
sufficient area should accordingly be provided to permit ample freedom of movement for each animal
Komfortbedarfs gewährleistet werden, und dementsprechend sollten ausreichende Flächen vorgesehen werden, damit jedes Tier über die erforderliche Bewegungsfreiheit verfügt
Whereas the text resulting from such preparatory work with the Western European Union is appropriate for arrangements for enhanced cooperation with the Western European Union and should accordingly be approved.
Die Texte, die sich aus diesen Vorarbeiten mit der Westeuropäischen Union ergeben haben, eignen sich als Regelungen für eine verstärkte Zusammenarbeit mit der Westeuropäischen Union und sollten deshalb angenommen werden.
Whereas the search for new outlets for cereals and oils and fats outside the food sector should accordingly be supported;
Daher sollte die Erforschung neuer Absatzmärkte für Getreide
shields him from the risks of negative external influence.143 The procedure should accordingly be in the Treaty.
diesen vor einer negativen externen Beeinflussung schützt.143 Daher sollte dieses Verfahren im Vertrag verankert werden.
The Commission should accordingly be empowered to adopt implementing measures,
Die Kommission sollte deshalb befugt werden, nach Anhörung des durch den Kommissionsbeschluss 2001/528/EG
be maintained in the fisheries sector; whereas a framework should accordingly be established for mutual cooperation with a view to fostering effective conservation
mit dem gute Beziehungen im Fischereisektor wünschenswert sind. Daher sollte ein Rahmen für die gegenseitige Zusammenarbeit zur Förderung einer wirksamen Erhaltung und langfristig tragbaren Nutzung
whereas the producer and/or processor should accordingly be able to use the models laid down in this Regulation;
Ein Erzeuger und/oder Verarbeiter sollte deshalb von den durch die vorliegende Verordnung vorgesehenen Modellen Gebrauch machen können.
They should accordingly be referred to as countries.
Die sollten dann auch als Länder entsprechend angesprochen werden.
Whereas Directive 89/336/EEC should accordingly be amended.
Die Richtlinie 89/336/EWG ist daher entsprechend zu ändern.
Regulation(EEC) N° 295/91 should accordingly be repealed.
Die Verordnung(EWG) Nr. 295/91 sollte demgemäß aufgehoben werden.
Regulation(EC) No 1626/94 should accordingly be amended.
Die Verordnung(EG) Nr. 1626/94 ist daher entsprechend zu ändern.
Procedures should accordingly be introduced to develop consultation and participation.
Es sollten Verfahren für Konsultationen und Beteiligungen entwickelt werden.
Regulation(EEC) No 1766/92 should accordingly be repealed.
Die Verordnung(EWG) Nr. 1766/92 ist daher aufzuheben.
The much demanded building infill should accordingly be considered critically.
Die vielfach geforderte Nachverdichtung ist entsprechend kritisch zu betrachten.
Whereas Regulation(EEC) No 1210/90 should accordingly be amended.
Die Verordnung(EWG) Nr. 1210/90 ist entsprechend zu ändern.
This Decision replaces Council Decision 96/737/EC which should accordingly be repealed.
Diese Entscheidung ersetzt die Entscheidung 96/737/EG des Rates, die daher aufzuheben ist‑.
The services described above should accordingly be considered the relevant market.
Folglich müssen als relevanter Markt die weiter oben beschriebenen Verkehre gelten.
This product should accordingly be added to Annex II, Part B.
Es ist daher angezeigt, dieses Erzeugnis in Anhang II Teil B aufzunehmen.
Results: 2640, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German