ENTSPRECHEND in English translation

according
entsprechend
gemäß
laut
so
zufolge
berichtet
je nach
übereinstimmung
nach angaben
besagt
correspondingly
entsprechend
sinngemäß
auch
appropriately
angemessen
entsprechend
richtig
passend
ordnungsgemäß
korrekt
adäquat
sachgerecht
passenderweise
treffend
accordance
übereinstimmung
einklang
entsprechend
gemäß
anlehnung
beachtung
equivalent
gleichwertig
äquivalent
gleich
vergleichbar
gegenwert
umgerechnet
gleichbedeutend
entsprechung
pendant
gegenstück
properly
richtig
ordnungsgemäß
korrekt
gut
ordentlich
einwandfrei
angemessen
entsprechend
fachgerecht
sachgerecht
respectively
bzw.
jeweils
beziehungsweise
entsprechend
resp.
respektive
suitably
entsprechend
passend
geeignet
angemessen
ausreichend
richtig
zweckmäßig
geeigneterweise
gut
in geeigneter weise
consequently
folglich
somit
infolgedessen
so
also
dementsprechend
konsequent
konsequenterweise
folgerichtig
mithin
line
linie
zeile
einklang
leitung
reihe
übereinstimmung
grenze
strecke
säumen
schlange

Examples of using Entsprechend in German and their translations into English

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Erhältlich in weißem Kunststoff mit entsprechend lackiertem Aluminium-Gitter.
Available in white plastic with matching lacquered aluminium grille.
Mg Pramipexol entsprechend Pramipexoldihydrochlorid 1H2O 0,125 mg.
Mg pramipexole equivalent to pramipexole dihydrochloride monohydrate 0.125 mg.
Entsprechend hoch waren die Emotionen im Vorfeld.
Emotions were appropriately high in advance.
Diese Emissionen können über entsprechend zertifizierte Klimaschutzprojekte kompensiert werden.
Such emissions may be compensated via corresponding certified climate-protection projects.
W e können anpassen entsprechend ihrer größe und zeichnung.
W e can customize according to your size and drawing.
Der ausgewählte Satellit wird entsprechend markiert.
The selected satellite will be correspondingly marked.
Ich bin entsprechend beeindruckt und murmele einige bewundernde Worte.
I am suitably impressed and mumble some admiring words.
Entsprechend qualifiziert sein,• das Produkt nur unter Beaufsichtigung betreiben.
Be properly qualified,• operate the product only when observed.
Zündkerze CHAMPION RCJ6Y oder entsprechend CHAMPION RCJ6Y or CJ6Y.
Spark plug CHAMPION RCJ6Y or equivalent CHAMPION RCJ6Y or CJ6Y.
Entsprechend ausgestattete Unterhaltungselektronik ist so im Handumdrehen vernetzt.
You can network appropriately equipped consumer electronics in no time.
Entsprechend der DIN 4012 ist dieses Material nicht brennbar.
According to the DIN 4012 this material is not flammable.
Entsprechend einer ebenso hohen Anzahl von zugrunde liegenden Aktien.
Corresponding to the same amount of underlying shares.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die zugelassen und entsprechend gekenn.
Use only permitted and correspondingly marked extension cords.
Auch an Standorten mit entsprechend fruchtbaren Böden
Similarly in locations with suitably fertile soils
Folgende Formulierung, entsprechend Goethe, zeigt einen anderen grundlegenden Punkt auf.
Our phrase along Goethe's line reveals another fundamental point.
Testen Sie entsprechend Ihrer vollen Produktivkapazität.
Test the equivalent of your full production stack.
Deshalb ist die Dosis entsprechend höher.
Therefore, the dose is adequately higher.
Version A343: 1 mm/m, entsprechend ca.
Version A343: 1 mm/m, corresponding to approx.
Nahezu alle Lüllmann -Produkte sind entsprechend getestet.
Virtually all Lüllmann products are correspondingly tested.
Kamera ist staub- und wasserdicht entsprechend IP67.
Camera is dust and waterproof according to IP67.
Results: 86263, Time: 0.0825

Top dictionary queries

German - English