SHOULD ACCORDINGLY in Swedish translation

[ʃʊd ə'kɔːdiŋli]

Examples of using Should accordingly in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
We should accordingly be very careful not to inflame the situation in any way.
Vi bör följaktligen vara mycket försiktiga, så att vi inte förvärrar situationen på något sätt.
Certain provisions of the Protocol annexed to the Brussels Convention should accordingly be incorporated in this Regulation.
Vissa av bestämmelserna i protokollet till Brysselkonventionen bör därför införas i förordningen.
That table should accordingly be replaced by a more detailed table setting out the amounts not to be exceeded by each Member State per year.
Denna tabell bör alltså ersättas av en mer detaljerad tabell, som återger vilka belopp som skall efterlevas per medlemsstat och år.
The Commission should accordingly be empowered to adopt implementing measures,
Kommissionen bör följaktligen bemyndigas att anta genomförandeåtgärder, förutsatt
in particular non-governmental organisations promoting environmental protection, should accordingly be fostered.
grupper, särskilt icke-statliga organisationer som främjar miljöskydd, bör därför främjas.
The tariff quotas in question should accordingly be opened from 1 January to 31 December each year.
Dessa tullkvoter bör alltså öppnas under tiden från och med den 1 januari till och med den 31 december varje år.
The Authority should accordingly advise the Commission
Myndigheten bör följaktligen ge råd till kommissionen
Whereas the Portuguese Republic has only recently introduced checking procedures in road transport and should accordingly be permitted to defer the date of application of this Directive;
Portugal har först nyligen infört kontrollförfaranden inom vägtransportväsendet och bör följaktligen tillåtas att senarelägga tidpunkten för detta direktivs tillämpning.
This resolution should accordingly act as a warning to those who reject any kind of change in bullfighting.
Resolutionen bör följaktligen fungera som en varningssignal för dem som ser alla förändringar inom tjurfäktning som ett hot.
Initiatives should accordingly be taken in eight main fields of action:
Initiativ bör följaktligen tas på följande åtta handlingsområden: utbildning, sysselsättning
whereas that disease should accordingly be kept on the list of diseases notifiable under Directive 82/894/EEC;
Sjukdomen bör följaktligen stå kvar på listan över sjukdomar som är anmälningspliktiga enligt direktiv 82/894/EEG.
of the Convention implementing the Schengen Agreement should accordingly be repealed.
bestämmelsen i artikel 47.4 i Schengenavtalets tillämpningskonvention bör följaktligen upphöra att gälla.
A garden is a place of rest and relaxation and should accordingly be well maintained and designed.
En trädgård är en vila och avkoppling och bör följaktligen vara väl underhållen och designad.
in the Council's security rules should accordingly be equivalent.
i rådets säkerhetsbestämmelser bör följaktligen vara likvärdiga.
The conditions to be met by the operators concerned, in particular with a view to controls, should accordingly be laid down.
Följaktligen bör villkor fastställas för aktörerna i fråga, särskilt beträffande kontroller.
The European Union believes that the United States should accordingly take steps to close Guantánamo as soon as possible.
EU menar att Förenta staterna därför bör agera för att stänga Guantánamo snarast möjligt.
Aid should accordingly be allocated, inter alia, to specific projects
Följaktligen bör stöd beviljas bland annat för särskilda projekt för utveckling av demokrati,
Whereas a licence issued by a Member State should accordingly be recognized as valid throughout the Community;
Ett tillstånd som utfärdats av en medlemsstat bör i enlighet med detta synsätt erkännas som gällande överallt i gemenskapen.
Whereas Member States should accordingly remain free to fix the procedural provisions concerning registration,
Därför bör medlemsstaterna behålla sin frihet att bestämma förfaranden vid registrering, förnyelse och ogiltigförklaring av mönsterrätter
that the necessary funding should accordingly be provided for them.
den nödvändiga finansieringen därför bör ges.
Results: 135, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish