Die Voraussetzungen der Artikel 14, 15 und 16 nicht mehr vorliegen;
Når betingelserne i artikel 14, 15 og 16 ikke længere er opfyldt.
Meiner Meinung nach wird dieser Legislativvorschlag im Juni vorliegen.
Jeg tror, at lovforslaget vil blive fremlagt i juni.
Ein entsprechender Bericht soll ebenfalls Mitte 1997 vorliegen.
Der forventes at foreligge en rapport om undersøgelsesresultaterne midt på året 1997.
wir einen Kodex für gute Verwaltungspraxis vorliegen haben, und es ist richtig,
vi har fået forelagt en adfærdskodeks for god forvaltningsskik,
Jetzt haben wir einen ordentlichen Vorschlag vorliegen, aber ich sage: Das Parlament hat einmal mehr gute Arbeit geleistet.
Nu har vi et ordentligt forslag liggende, men jeg siger: Parlamentet har tidligere ydet andet godt arbejde.
wann uns der Entwurf eines Vorschlags vorliegen wird?
hvornår der vil blive forelagt et direktivforslag?
Ich habe jetzt nicht unmittelbar Ihre Zahlen vorliegen, aber wenn ich es richtig erinnere,
Jeg har ikke nu umiddelbart Deres tal liggende, men hvis jeg husker rigtigt,
Die Ergebnisse des Eurocounsel-Programms verweisen jedoch klar darauf, daß Arbeitsmarktinformationen meist nicht in einer Form vorliegen, die für alle, die solche Daten auf lokaler Ebene verwenden wollen,
Men beviserne fra Eurocounsel er tydelige: arbejdsmarkedslnformation findes normalt ikke i en form,
der Demokratie nicht das falsche Dossier vorliegen hat, denn ich habe keine nennenswerten Beiträge von ihr in den Trilogen registriert.
Demokrati ikke har fået forelagt en forkert sag, for jeg har ikke set ret meget til dem i trilogforhandlingerne.
Sobald Verordnungen oder Entwürfe für Verordnungen vorliegen werden, wird die Juristische Dienststelle mit ihnen befaßt und an ihrer Ausarbeitung beteiligt werden.
I samme øjeblik der bliver tale om forordninger eller forslag til forordninger, vil den juridiske tjeneste blive hørt og inddraget i udarbejdelsen.
diese Spezifikationen in allen Sprachen der Gemeinschaft vorliegen.
de harmoniserede tekniske specifikationer findes på alle fællesskabssprog.
Deutsch
English
Český
Español
Suomi
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Norsk
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文