BETHLEHEM - pagsasalin sa Tagalog

bethlehem
betlehem
bethlehem
bet-lehem
bethlehem
beth-lehem
bethlehem

Mga halimbawa ng paggamit ng Bethlehem sa Ingles at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Bethlehem is the city of David.
Sa Betlehem, ang lunsod ni David.
This place is Bethlehem.
Ito ay ang Bethlehem.
Another splurge is Hotel Bethlehem.
Sa aking pakiramdam ito ay ang otel ng Bethlehem.
The same is Bethlehem.
Ito ay ang Bethlehem.
Towards Bethlehem there are no people!
Walang iniwan sa Tala ng Bethlehem!
On the fourth day, they entered Bethlehem.
At noong third day ay sa Bethlehem.
The star of Bethlehem.
Ng ang ngala'y Bethabarra.
The place is Bethlehem.
Ito ay ang Bethlehem.
According to the Bible, Bethlehem is located on the West Bank.
Ayon sa Bibliya, matatagpuan ang Bethlehem sa West Bank.
They said“Let us go now to Bethlehem and see the thing that has came to pass”.
Sinabi nila:“ Pumaroon nga tayo hanggang sa Betlehem at tingnan ang bagay na ito na naganap.”.
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod,
Nang ipanganak nga si Jesus sa Bet-lehem ng Judea sa mga kaarawan ng haring si Herodes,
Some 600 years before Jesus was born in Bethlehem, prophets knew that the Abrahamic covenant would be finally fulfilled only in the latter days.
Mga 600 taon bago isinilang si Jesus sa Betlehem, alam na ng mga propeta na ang tipang Abraham ay matutupad lamang sa mga huling araw.
They said to him,"In Bethlehem of Judea, for this is written through the prophet.
At sinabi nila sa kaniya, sa Bet-lehem ng Judea: sapagka't ganito ang pagkasulat ng propeta.
And you, Bethlehem, in the land of Judah,
At ikaw, Betlehem, sa lupain ng Juda,
Has not the Scripture said that the Christ comes from the descendants of David, and from Bethlehem, the village where David was?
Hindi baga sinabi ng Kasulatan na ang Cristo ay mangagaling sa lahi ni David, at mula sa Beth-lehem, ang nayong kinaroonan ni David?
They say,“Let us go to Bethlehem and see this thing which has happened.”.
Sinabi nila:“ Pumaroon nga tayo hanggang sa Betlehem at tingnan ang bagay na ito na naganap.”.
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king,
Nang ipanganak nga si Jesus sa Bet-lehem ng Judea sa mga kaarawan ng haring si Herodes,
And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet.
At sinabi nila sa kaniya, sa Bet-lehem ng Judea: sapagka't ganito ang pagkasulat ng propeta.
They said to each other,“let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass.”.
Sinabi nila:“ Pumaroon nga tayo hanggang sa Betlehem at tingnan ang bagay na ito na naganap.”.
But you, Bethlehem, in the land of Judah,
At ikaw, Betlehem, sa lupain ng Juda,
Mga resulta: 217, Oras: 0.0485

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Ingles - Tagalog