provided forgiven forissued forspecified insupplied forstipulated in
ipinapahiwatig sa
indicated inspecified in
bungat sa
Mga halimbawa ng paggamit ng
Specified in
sa Ingles at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Computer
Confirmed the status of scientific institutions in order specified in the articles 7 279 hereof.
Nakumpirma ang katayuan ng pang-agham na institusyon sa pagkakasunud-sunod na tinukoy sa artikulo 7 279 dito.
expectations(specified in as much detail as possible),
inaasahan( tinukoy in ng maraming detalye hangga't maaari),
Now, when you enter the characters beyond your specified in the selection, a warning message will pop out, see screenshot.
Ngayon, kapag ipinasok mo ang mga character na lampas sa iyong tinukoy sa pagpili, isang babalang mensahe ay lalabas, tingnan ang screenshot.
Specified in paragraph of this Article customs duties
Ni-refer sa seksyong ito ng 1 tungkulin at mga buwis na pwedeng bayaran sa
preparations as specified in note 3 to this chapter,
paghahanda tulad ng tinukoy sa tandaan 3 sa kabanata
Make more copies of the application than specified in this agreement or allowed by applicable law, despite this limitation;
Gumawa ng higit pang kopya ng application kaysa sa tinukoy sa kasunduang ito o pinayagan ng naaangkop na batas, sa kabila ng limitasyong ito;
to be shipped as specified in the scenario.
naipadala gaya ng tinukoy sa sitwasyon.
Unlike DTDs, Schemas cannot be specified in an XML Document Type Declaration.
Di tulad ng DTD, ang Schema ay hindi maaaring matukoy sa isang XML Document Type Declaration.
Search the mailing list- string search in the current mailing list displays a list of matching specified in the search conditions.
Maghanap ng mga mailing list- string ng paghahanap sa kasalukuyang mga mailing list ay nagpapakita ng isang listahan ng mga pagtutugma ng tinukoy sa paghahanap ng mga kondisyon.
The documents specified in parts 2 and 3 of this article may be submitted by the applicant in the form of originals or copies certified by
Ang mga dokumento na tinutukoy sa talata 2 at 3 ng artikulong ito ay maaaring isinumite ng mga aplikante sa anyo ng orihinal o kopyang sertipikado ng tao ng pagsusumite ng mga ito,
export from this territory prohibitions and restrictions specified in the appendix 2 to present Agreement are applied.
ng Customs Union at( o) pag-export mula sa teritoryong ito pagbabawal at paghihigpit na tinutukoy sa 2 Annex sa Kasunduang ito.
to submit a risk insurance contract for liability for causing harm to the benefit of the persons specified in part 5 of Article 306 of this Federal Law.
karapat-dapat sa halip na ipatupad ang obligasyon upang isumite ang isang panganib kontrata ng seguro ng pananagutan para sa pinsala sa mga tao na tinutukoy sa Artikulo 5 306 bahagi ukol dito.
export from the territory of prohibitions and restrictions specified in the annex to this Agreement 2.
pag-export mula sa teritoryong ito pagbabawal at paghihigpit na tinutukoy sa 2 Annex sa Kasunduang ito.
Categories of vehicles corresponding to the classification specified in Annex№ 1 to technical regulation on safety of wheeled vehicles,
Mga kategorya ng mga sasakyan na naaayon sa pag-uuri ng tinukoy sa Annex № 1 sa teknikal na regulasyon sa kaligtasan ng mga may gulong sasakyan,
Except as specified in this Privacy Policy,
Maliban sa tinukoy sa Patakaran sa Pribasiya,
It was revealed that the documents specified in the DT, confirming compliance with the restrictions established in accordance with the legislation of the Russian Federation on state regulation of foreign trade activities, are invalid;
Nagsiwalat na ipinahiwatig sa DT dokumento na nagkukumpirma pagsunod sa mga paghihigpit na itinatag alinsunod sa mga batas ng Russian Federation sa regulasyon ng estado ng banyagang kalakalan aktibidad, ay hindi wasto;
was not able to take the goods, or closes for cargo earlier than specified in paragraph B7 time.
hindi dumating sa oras, o ay hindi tumagal ng mga kalakal, o isinasara para karga mas maaga kaysa sa tinukoy sa talata B7 oras.
except in the case specified in paragraph 19 instructions,
maliban sa kaso na tinutukoy sa talata 19 tagubilin,
In accordance with subparagraph 2 of Article 30 of the Customs Code of the Customs Union, the owner of the bonded warehouse is excluded from the register of owners of bonded warehouses for non-compliance with the obligations specified in subparagraphs 1- 6, 8 and 9 of Article 31 of the Customs Code of the Customs Union.
Alinsunod sa mga sub-article 2 30 ng Customs Code ng Customs Union ng mga may-ari ng customs warehouse ay hindi kasama sa ang rehistro ng mga may-ari ng bonded warehouses para sa mga di-pagsunod obligasyon na ibinigay para sa mga subtalataan 1- 6, 8 at 9 31 mga artikulo ng Customs Code ng Customs Union.
the customs authority shall simultaneously notify the person about the enforcement of the actions specified in part 1 of this article about the enforcement of payment for the payment of customs duties and taxes.
mga buwis ay isang dayuhang tao, ang customs awtoridad sabay-sabay gamit ang komisyon ng mga gawa na tinutukoy sa Artikulo 1 bahagi, i-notify ang taong iyon sa foreclosure ng seguridad para sa pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis.
English
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文