THE STRANGER - pagsasalin sa Tagalog

[ðə 'streindʒər]
[ðə 'streindʒər]
ang taga ibang lupa
stranger
foreigner
ang taga ibang bayan
the stranger
the foreigner
ang estranghero
stranger
stranger
strangely

Mga halimbawa ng paggamit ng The stranger sa Ingles at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
lalake ng iyong aliping babae, at ang taga ibang lupa ay makapagpahinga.
and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow,
at ang Levita, at ang taga ibang bayan, at ang ulila, at ang babaing bao,
For the children of Israel, and for the stranger and for the foreigner living among them, shall these six cities be for refuge;
Sa mga anak ni Israel, at sa taga ibang lupa, at sa makikipamayan sa kanila ay magiging ampunan ang anim
If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow,
Kung hindi ninyo pipighatiin ang makikipamayan, ang ulila, at ang babaing bao,
The stranger is a stressful factor,
Alien- isang ng stress kadahilanan,
Wanting to show the stranger the magnificence of Paris,
Dahil gusto niyang ipakita sa estranghero ang kagandahan ng Paris,
both for him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.
ipinanganak sa gitna ng mga anak ni Israel, at sa taga ibang bayan na nakikipamayan sa kanila.
and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
magiging marumi hanggang sa hapon; at sa mga anak ni Israel at sa taga ibang bayan na nakikipamayan sa kanila, ay magiging isang palatuntunan magpakailan man.
shall wash his clothes, and be unclean until the evening: and it shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever.
magiging marumi hanggang sa hapon; at sa mga anak ni Israel at sa taga ibang bayan na nakikipamayan sa kanila, ay magiging isang palatuntunan magpakailan man.
thy brother that dwelleth by him wax poor, and sell himself unto the stranger or sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family.
pabili sa taga ibang bayan o nakikipamayan sa iyo o sa sinomang kasangbahay ng taga ibang lupa;
I have given your priest's office unto you as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
doon sa nasa loob ng tabing; at kayo'y maglilingkod: aking ibinibigay sa inyo ang pagkasaserdote na parang isang paglilingkod na kaloob: at ang taga ibang lupa na lumapit ay papatayin.
And the Levite,(because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow,
At ang Levita, sapagka't siya'y walang bahagi ni mana na kasama mo, at ang taga ibang bayan, at ang ulila, at ang babaing bao,
I give you the priesthood as a service of gift: and the stranger who comes near shall be put to death.".
aking ibinibigay sa inyo ang pagkasaserdote na parang isang paglilingkod na kaloob: at ang taga ibang lupa na lumapit ay papatayin.
we could be the stranger, as in,“I feel out of place here, it is strange
O maaari namang tayo ang maging estranghero, gaya ng,“ Pakiramdam ko ay wala akong lugar dito,
keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
ang kaniyang mga anak na mamamahala ng katungkulan sa santuario, upang ganapin ang pamamahala ng mga anak ni Israel: at ang taga ibang bayan na lumapit ay papatayin.
In“Love the Stranger,” an article written for the annual meeting of the College Theological Society in 1991,
Sa" Love the Stranger," isang artikulo na isinulat para sa taunang pulong ng College Theological Society sa 1991,
thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates,
namatay sa sarili: iyong maibibigay sa taga ibang bayang nasa loob ng iyong mga pintuang-daan,
it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow:
magiging sa taga ibang lupa, sa ulila, at sa babaing bao:
These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any person at unawares might flee thither,
Ito ang mga itinalagang bayan sa lahat ng mga anak ni Israel, at sa taga ibang lupa na tumatahan sa gitna nila, na sinomang makamatay ng sinomang tao, na hindi sinasadya,
One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.… 29 Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.
Sa kapisanan ay magkakaroon ng isang palatuntunan sa inyo, at sa taga ibang bayan na nakikipamayan sa inyo, isang palatuntunan magpakailan man sa buong panahon ng inyong mga lahi: kung paano kayo, ay magiging gayon din ang taga ibang bayan sa harap ng Panginoon.
Mga resulta: 60, Oras: 0.0396

Salita sa pamamagitan ng pagsasalin ng salita

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Ingles - Tagalog