TABAK - pagsasalin sa Espanyol

espada
tabak
ang espadang
espadaespada
tabak
espadas
tabak
ang espadang

Mga halimbawa ng paggamit ng Tabak sa Tagalog at ang kanilang mga pagsasalin sa Espanyol

{-}
    Nguni't magiiwan ako ng kaunting lalake sa kanila, na maiiwan ng tabak, ng kagutom, at ng salot,
    Pero haré que unos pocos de ellos escapen de la espada, del hambre y de la peste,
    sa araw ng pagbabaka, ay wala kahit tabak o sibat mang masumpungan sa kamay ng sinoman sa bayan
    el díadía de la batallabatalla no se halló espadaespada ni lanza en la manomano de ninguno del pueblo que estaba con Saúl
    magtakda ka sa iyo ng dalawang daan, na mapanggagalingan ng tabak ng hari sa Babilonia;
    traza dos caminos por donde pueda ir la espada del rey de Babilonia.
    ang kaniyang kamay ay nadikit sa tabak: at ang Panginoo'y gumawa ng dakilang pagtatagumpay sa araw
    quedó pegada su manomano a la espadaespada. Aquel díadía el SEÑORSEÑOR hizo gran salud;
    sinugatan nila ng talim ng tabak, ang buong bayan, at gayon din ang kawan,
    en las ciudades hirieron a filo de espada tanto a hombres
    Nang magkagayo'y sinabi ni David sa Filisteo, Ikaw ay naparirito sa akin na may tabak, at may malaking sibat
    Entonces David dijo al filisteo:--Tú vienes contra mí con espada, lanza y jabalina.
    Naniniwala ako na ang lahat ng mga piraso ng armor ay may kaugnayan sa Kasulatan alinman bilang isang kalasag o tabak upang ipagtanggol ang ating sarili,
    Creo que todas las piezas de armadura se relacionan con las Escrituras como un escudo o espada para defendernos, resistiendo a Satanás
    At kaniyang ginawa ang aking bibig na parang matalas na tabak; sa lilim ng kaniyang kamay ay ikinubli niya ako:
    Hizo de mi boca una espada puntiaguda; me cubrió con la sombra de su mano.
    Si Simon Pedro nga na may tabak ay nagbunot nito, at sinugatan ang alipin ng dakilang saserdote,
    Entonces Simón Pedro, que tenía una espada, la sacó, hirió al siervo del sumo sacerdote
    At ang mga iba ay pinatay sa tabak na lumalabas sa bibig niyaong nakasakay sa kabayo,
    Y los otros fueron muertos con la espada que salía de la boca del que estaba sentado sobre el caballo;
    At nakita ng asno ang anghel ng Panginoon na nakatayo sa daan, na hawak ang kaniyang bunot na tabak: at ang asno ay lumiko sa daan, at napasa parang: at pinalo ni Balaam ang asno, upang ibalik siya sa daan.
    Balaam iba montado en su asna y lo acompañaban dos muchachos. 23 Cuando el asna vio al Ángel del Señor parado en el camino, con la espada desenvainada en su mano, se apartó y se fue por el campo.
    Sa gayo'y nangyari, na sa araw ng pagbabaka, ay wala kahit tabak o sibat mang masumpungan sa kamay ng sinoman sa bayan na kasama ni Saul at ni Jonathan: kundi si Saul at si Jonathan na kaniyang anak ang kinasumpungan lamang.
    Por eso el día de la batalla ninguno de los que estaban con Saúl y Jonatán llevaban espadas ni lanzas; solamente Saúl y Jonatán las tenían.
    ay wala kahit tabak o sibat mang masumpungan sa kamay ng sinoman sa bayan na kasama ni Saul at ni Jonathan: kundi si Saul at si Jonathan na kaniyang anak ang kinasumpungan lamang.
    Jonatan tenia en sus manos una espada o una lanza excepto Saúl y Jonatan, su hijo, que si las tenían.
    Sa gayo'y nangyari, na sa araw ng pagbabaka, ay wala kahit tabak o sibat mang masumpungan sa kamay ng sinoman sa bayan
    Sucedió, pues, que en el día de la batalla no había ni una espada ni una lanza en poder de ninguno de los que estaba con Saúl y con Jonatán,
    At sinabi ni David kay Ahimelech, At wala ka ba sa iyong kamay na sibat o tabak? sapagka't hindi ko nadala kahit ang aking tabak o ang aking mga sandata man, dahil sa ang bagay ng hari ay madalian.
    David preguntó a Ajimelec:--¿No tienes aquí a mano una lanza o una espada? Como las órdenes del rey eran apremiantes, no tomé en mi mano ni mi espada ni mis otras armas.
    kayong magsibangon, dahil sa tabak na aking pasasapitin sa inyo.
    No os levantaréis a causa de la espada que yo envío contra vosotros.
    tungkol sa bayang ito, na inyong sinasabi, Nabigay sa kamay ng hari sa Babilonia sa pamamagitan ng tabak, at ng kagutom, at ng salot.
    en cuanto a esta ciudad de la cual decís:'En mano del rey de Babilonia será entregada por la espada, por el hambre y por la peste'.
    lahat ng tao ng Juda na nangasa lupain ng Egipto ay mangalilipol sa pamamagitan ng tabak at ng kagutom, hanggang sa umabot sila sa kawakasan.
    Todos los hombres de Judá que están en la tierra de Egipto serán exterminados por la espada y por el hambre, hasta que perezcan del todo.
    sa panahon ng pagaani: dahil sa takot sa mamimighating tabak ay babalik bawa't isa sa kaniyang bayan,
    al que toma la hoz en el tiempo de la siega. Ante la espada opresora, cada cual mirará hacia su propio pueblo,
    upang humawak na matibay ng tabak.
    pueda sostener la espada.
    Mga resulta: 402, Oras: 0.0236

    Tabak sa iba't ibang wika

    Nangungunang mga query sa diksyunaryo

    Tagalog - Espanyol