Wearing a mechanized suit, The entity appears to be a humanoid exhibiting technology far beyond present Federation capabilities.
Biće je izgleda humanoid, nosi mehanizirano odijelo, pokazuje tehnologiju daleko napredniju od sadašnjih mogućnosti Federacije.
The entity has gradually moved up into clear consciousness from the energy it's been building, and then things get violent.
Entitet se postupno pomaknuo u jasnu svijest gradi se iz energije, i onda stvari postaju nasilne.
The Federation of BiH(FBiH) Parliament rejected the entity government's plan to sell a 67 per cent stake in the oil company Energopetrol to the Croatian-Hungarian consortium INA-MOL.
Parlament Federacije BiH(FBiH) odbio je plan entiteske vlade o prodaji 67 posto dionica kompanije Energopetrol hrvatsko-mađarskom konzorciju INA-MOL.
And if you do pick up a board and try to play games with it, the entity will sense that you're trying to communicate with it.
Ako se budete igrali ouija pločom, biće će taj pokušaj komuniciranja shvatiti kao poziv da dođe.
The 3 billion-euro road will be part of a 400km network of highways that the entity is planning to build by 2020.
Cesta vrijedna 3 milijarde eura bit će dio mreže od 400 kilometara autocesta koje taj entitet planira izgraditi do 2020. godine.
While leavin' Betsy in an almost lifeless state. The entity now took out its rage on John.
Ostavilo u gotovo beživotnu stanju. Biće je sada iskaljivalo bijes na Johnu, dok je Betsy.
English
Deutsch
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文