Primjeri korištenja Pravo boravka na Hrvatski i njihovi prijevodi na Engleskom
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
prihvaćeni u skladu s ovom Direktivom trebalo bi osigurati pravo da usporedno obavljaju samozaposlenu djelatnost bez utjecaja na pravo boravka nositelja plave karte EU-a.
onih koji nemaju pravo boravka u EU-u ili im je to pravo isteklo,
mjere kojima se ograničava pravo boravka građanina Unije
Troža pravila o kažnjavanju sekundarnih kretanja: petogodišnje razdoblje čekanja za osobe pod međunarodnom zaštitom koje se žele kvalificirati za status osobe s dugotrajnim boravištem počinje ispočetka svaki put kad se zateknu u državi članici u kojoj nemaju privremeno ili stalno pravo boravka.
nizozemski Raad van State(Državno vijeće) obratio se Sudu s dva zasebna zahtjeva za prethodnu odluku povodom četiri predmeta u kojima su nizozemska nadležna tijela odbila priznati pravo boravka državljaninu treće zemlje, članu obitelji građanina Unije s nizozemskim državljanstvom.
organizirati operacije vraćanja onih koji nemaju pravo boravka u EU-u.
bez obzira jesu li državljani država članica EGP-a ili ne, a imaju pravo boravka u Republici Hrvatskoj,
vratile one osobe koje nemaju pravo boravka u Europskoj uniji.
valja istaknuti da se pravo ulaska i pravo boravka građanima Unije i članovima njihove obitelji
kojom se zabranjuje zapošljavanje državljana trećih zemalja koji nemaju pravo boravka u EU-u.
član obitelji koji je zadržao pravo boravka ili nositelj trajnog prava boravka na temelju članka 15.
koji potom nisu dobili dozvolu ili im nije priznato pravo boravka u toj državi članici;
član obitelji koji je zadržao pravo boravka ili nositelj trajnog prava boravka na temelju članka 15.
Učinkovito vraćanje državljana trećih zemalja koji nemaju pravo boravka u EU-u važan je dio Europskog migracijskog programa 3. Na razini EU-a politika vraćanja uređena je Direktivom 2008/115/EZ Europskog parlamenta
osoba bez državljanstva koji nemaju pravo boravka u Uniji kao i poduzimanja potrebnih mjera za uspješno provođenje stvarnog vraćanja u treće zemlje
To pravo boravka priznato je roditeljima maloljetnog građanina Unije kada se, načelno, nisu mogli pozivati
koji potom nisu dobili dozvolu ili im nije priznato pravo boravka u toj državi članici;
UEZ‑a(novi članak 56. UFEU‑a), zaključio da država članica koje je gospodin Carpenter bio državljanin ne može odbiti pravo boravka njegovoj supruzi na temelju Ugovora,
koji potom nisu dobili dozvolu ili im nije priznato pravo boravka u toj državi članici;
je odobrila međunarodnu zaštitu, a u kojoj nema pravo boravka ili privremenog boravka u skladu s relevantnim nacionalnim