PARTE - prijevod na Hrvatskom

dio
parte
pezzo
sezione
porzione
zona
quota
fetta
componente
deo
parte
pezzo
DOE
DEO
stranka
partito
festa
parte
cliente
party
član
membro
parte
socio
articolo
iscritto
mjesto
posto
luogo
posizione
punto
sito
locale
villaggio
strane
lato
parte
laterale
side
pagine
straniera
straniere
estranei
la versione
esteri
ulogu
ruolo
parte
personaggio
puntata
il coinvolgimento
smjeru
direzione
rotta
senso
strada
facolta
traiettoria
kraju
fine
vicino
finita
accanto
finale
estremità
quartiere
conclusione
fondo
estremita
kreće
spostare
andare
camminare
navigare
muoversi
muoverci
variare
in movimento
muovermi
odlazi
je

Primjeri korištenja Parte na Talijanski i njihovi prijevodi na Hrvatskom

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tra dieci giorni parte per Kiribati e vuole che mi unisca al suo gruppo.
Za deset dana odlazi brodom na Kiribati i želi da se priključim grupi.
Volete far parte della mia famiglia?
želite li biti član moje obitelji?
io salpo dall'altra parte.
okrećem brod u drugom smjeru.
Ragazzi, c'e' un autobus per Niagara Falls che parte tra 15 minuti.
Dečki, tu je autobus za Niagara Falls koji kreće za 15 minuta.
il treno parte domani alle nove.
Vlak polazi sutra u devet.
si e' dall'altra parte del mondo.
čak ni na drugom kraju svijeta.
Quando parte il prossimo bus verso est?
Kad je sljedeći autobus prema istoku?
la Dodge accelera e parte.
Dodge daje gas i odlazi.
Vado a fare le foto da qualche altra parte.
Sirena Toots ja sam gonna ići uzeti fotografija na neko drugo mjesto.
Ha mai sentito dicerie su di lui che facesse parte di una milizia?
Jeste li ikada čuli glasine da je član paravojne skupine?
Hai ragione, non gira dall'altra parte.
U pravu si, ne okreće se ni u drugom smjeru.
Faceva parte del patriarcato di Alessandria ed era suffraganea dell'arcidiocesi di Antinoe.
Bio je ikonoklast i nasljednik patrijarha Anastazija, koji je također bio protiv kulta ikona.
Sono tutti diretti dalla stessa parte.
Svi idu na isto mjesto.
ma la barca parte fra mezz'ora.
ali brod odlazi za pola sata.
negano di farne parte.
svatko od njih je porekao da je član.
No, il tizio alla stazione di servizio ha detto che era da questa parte.
Ne, tip sa benziske je rekao da je u ovom smjeru.
Il volo parte fra poche ore.
Let je za nekoliko sati.
vuoi andare da qualche parte piu' riservata?
ćemo na neko mjesto sa manje publike?
Classicamente elegante invece di un topo grigio- Simone parte con felicità!
Klasično elegantan umjesto sivog miša- Simone odlazi s veseljem!
Ma lei sa da che parte è?
Ali mi idemo. Znate li u kojem je smjeru?
Rezultati: 30857, Vrijeme: 0.1348

Top rječnik upiti

Talijanski - Hrvatski