STRANO PERCHE - prijevod na Hrvatskom

Primjeri korištenja Strano perche na Talijanski i njihovi prijevodi na Hrvatskom

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Che e' strano perche' penso che lo sapesse.
što je čudno, jer mislim da je znao.
non c'e' nessun altro, il che e' strano perche' di solito siamo qui.
očito nije niti nitko drugi, što je čudno, jer smo obično tu.
E niente sembra strano perche', in qualche modo, sei sempre stato li.
I ništa ne izgleda čudno, jer, na neki način, si uvijek bio tamo.
E' davvero strano perche'… non esisteresti
To je zbilja čudno zato što ti uopće ne bi postojala
e' piuttosto strano perche' tutto cio' che potevo desiderare.
I što je najčudnije, zato sve što sam ja čekala, on je spreman da da.
Il che e' strano perche' abbiamo appena fatto delle cose molto molto cattive.
Što je čudno pošto smo uradili nekoliko stvari koje su veoma, veoma pogrešne.
E' strano perche' abbiamo trovato una tua impronta Su uno di questi contenitori di eroina.
To je interesantno jer smo našli tvoj otisak unutar jedne od heroinskih vrećica.
Pensi che si comporti in modo strano perche' gli ho detto
Mislite li da je on se ponaša čudno, jer sam mu rekao
si comporta in modo strano perche' non ha bevuto.
je pio, nego se ponaša smiješno zato što nije pio.
il che e' strano perche' e.
što je čudno, cecause to je.
in considerazione il programma a Roma, che e' strano perche' mi hai detto che avevano scelto un altro.
ponovo razmisliš o programu u Rimu što je čudno, pošto si mi rekao da su zvali nekog drugog.
Senti, io non ti conosco e mi sento un po' strano perche' sono nel mezzo di.
Slušaj, ne poznajem te i osjecam se malo cudno, zato što sam usred.
E' stato strano perche'… era nel Village e non ci vado mai,
Čudno jer sam bila u Villageu a obično nikada ne idem tamo.
ho pensato fosse strano perche'… la prova del DNA contro Bankowski si trovava sotto le unghie di Frances Butler.
Meni je to bilo čudno jer… Bankowski je osuđen zbog tragova pod noktima Frances Butler.
Strano, perche' a me sembra che me ne sto… come dire?
Čudno, jer mi se čini da, pa ne znam, idem?
E' strano, perche' l'ho visto nella vostra sala d'attesa.
To je čudno, jer sam ga vidio u vašoj čekaonici.
Il che era strano, perche' mi parlava come se ci conoscessimo bene.
Čudno, jer mi se obratio kao da se dobro znamo.
E' strano, perche' l'ha chiamato sul cellulare proprio ieri.
Umro je prošlog tjedna. -Čudno, jer je zvao jučer.
Strano, perche' io sono giunta alla conclusione opposta.
Zanimljivo jer sam ja došla do suprotnog zaključka.
E' strano, perche' e' proprio li' che ti ho visto, oggi.
Baš smiješno, jer vidio sam te danas tamo.
Rezultati: 46, Vrijeme: 0.061

Riječ u prijevodu riječi

Top rječnik upiti

Talijanski - Hrvatski