BEDEUTSAMEN - Turkce'ya çeviri

önemli
wichtig
an bedeutung
wert
wichtigkeit
augenmerk
ist
bedeutet
bedeutsam
egal
anlamlı
bedeutung
sinn
bedeutet
bedeutungsvoll
sinnvolles
heißt
mühim
wichtig
große
ist
zählt
bedeutsamen

Bedeutsamen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Der Planetarischen Union erteilte vorläufige Autorität Durch die mir von der Admiralität auf dem Weg zum Frieden. bezeuge ich hiermit diesen bedeutsamen Schritt nach vorn.
Gezegenler Federasyonunun amiralliğinin bana… verdiği geçici yetkiye dayanarak… bu mühim barış arayışını bir adım ileri taşıdığımıza… tanıklık ediyorum.
Du hattest mit ihm in den letzten zwei Minuten mehr bedeutsamen Blickkontakt als mit mir in einer Woche.
Son iki dakikada, bir haftada benimle kurduğundan daha fazla anlamlı göz teması kurdun onunla.
Eins aber war noch bedeutsamer, Sir.
Ancak daha da önemli olan efendim.
Sehr bedeutsam, ihr Vater trug eine Uniform, wie der Polizist.
Bu çok anlamlı. Babanız aynı polis gibi üniforma giyiyordu.
Michaels erste. Familiengeschichte, das ist bedeutsam.
Aile tarihi, çok önemli bir şey bu. Michaelın ilk çekimi.
Reisen, Beziehungen, Risiko, und ihr konsumiert sie aus sicherer Entfernung. jede bedeutsame Erfahrung wird geliefert.
Geziler, ilişkiler, tehlikeler… tüm anlamlı deneyimler paketlenip… siz uzaktan izleyin diye ayağınıza getirilmeli.
Ihnen ist klar, wie bedeutsam das ist?
Bunun ne kadar önemli olduğunun farkındasın, değil mi?
Reisen, Beziehungen, Risiko, jede bedeutsame Erfahrung wird geliefert.
Seyahat, ilişkiler, risk, tüm anlamlı deneyimler… size, uzaktan izlemeniz için paket olarak verilmek durumunda.
Ein äußerst bedeutsames Mitglied des Senats ist auf dem Weg zu Euch.
Çok önemli bir galaktik Senatör size doğru geliyor.
Bedeutsam und merkwürdig heißt hoffnungsvoll und optimistisch?
Anlamlı ve tuhaf derken umut verici ve iyimser mi demek istiyorsunuz?
Ihnen ist klar, wie bedeutsam das ist?
Bu ne kadar önemli, farkında mısın?
Jede bedeutsame Erfahrung wird geliefert Reisen, Beziehungen, Risiko.
Seyahat, ilişkiler, risk, tüm anlamlı deneyimler… size, uzaktan izlemeniz için paket olarak verilmek durumunda.
Dies wird eine bedeutsame und ereignisreiche Reise werden.
Bunun önemli ve maceralı bir tur olacağını hissediyorum.
Natürlich,"bedeutsames Wasser".
Tabi. Önemli bir su.
Jede bedeutsame Erfahrung wird geliefert und ihr konsumiert sie aus sicherer Entfernung. Reisen, Beziehungen, Risiko.
Geziler, ilişkiler, tehlikeler… tüm anlamlı deneyimler paketlenip… siz uzaktan izleyin diye ayağınıza getirilmeli.
Es ist vielleicht die bedeutsamste christliche Reliquie… die je gefunden wurde. Was ist das?
Hıristiyanlığa ait en önemli kalıntı olabilir. Bu nedir?
Fröhlich, bedeutsam, stressig, verrückt.
Anlamlı. Çılgın. Neşeli. Stresli.
Das ist sehr bedeutsam, Sara.
Bu çok önemli bir şey Sara.
Generierung klinisch bedeutsame Zahl von MSC erfordert in vitro- Expansion umfangreich.
MSC klinik olarak anlamlı sayılar üreten in vitro genişlemesi kapsamlı gerektirir.
Ich würde sagen, das ist absolut bedeutsam.
Bunun kesinlikle önemli olduğunu söyleyebilirim.
Sonuçlar: 50, Zaman: 0.0533

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce