BLIEBEN - Turkce'ya çeviri

kaldı
bleiben
aufenthalt
wohnen
hierbleiben
übernachten
noch
behalten
mehr
hier
gelassen
kalır
bleibt
noch
übrig
kalan
noch
übrig
verbleibenden
bleiben
devam etti
weiter
weitermachen
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
bleiben
weiterleben
behalten
weiterführen
gehen
kalanlar
verbleibenden
restlichen
bleibt
übrigen
noch
rest
anderen
verbliebenen
letzten
überreste
kalıp
und
bleiben
form
schimmel
hier
schalung
muster
mold
formenbau
mould
kalınca
dick
bleiben
halten
dicht
wiedersehen
kaldılar
bleiben
aufenthalt
wohnen
hierbleiben
übernachten
noch
behalten
mehr
hier
gelassen
kalmıştır
bleiben
aufenthalt
wohnen
hierbleiben
übernachten
noch
behalten
mehr
hier
gelassen
kaldık
bleiben
aufenthalt
wohnen
hierbleiben
übernachten
noch
behalten
mehr
hier
gelassen

Blieben Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die Männer blieben auf dem Meer.
Erkekleri ise denizde kalır.
Mein Körper und mein Gehirn blieben am Leben.
Ama bedenim ve zihnim yaşamaya devam etti.
Sie blieben so spät daß Marshall auf Jeff's Couch einschlief.
O kadar çok kaldılar ki Marshall Jeffin kanepesinde uyuyakaldı.
Mystiker, die bloße Zuschauer des Weltkonflikts blieben, haben möglicherweise ihren inneren Frieden nicht gestört.
Sadece dünya çatışmasının izleyicileri olarak kalan mistikler iç barışlarını rahatsız etmemiş olabilirler.
Alle meine Verbrechen blieben unbestraft.
Ve işlediğim tüm suçlar cezasız kaldı.
Alle Zeitungen blieben redaktionell unabhängig.
Tüm öneriler editorially bağımsız kalır.
Er und Mendez blieben bis zu Chambers Tod 2001 Freunde.
O ve Mendez, Chambers 2001 yılında ölene dek arkadaş kaldılar.
Die drei Schwestern blieben bei der Mutter in Arizona.
Üç kız kardeşi ise annesi ile Arizonada kalmıştır.
Die Vögel blieben darauf.
Kalan kuşlar bunu yaptı.
Doch meine Gebete blieben unerhört.
Ama dualarım cevapsız kaldı.
Da blieben für mich nur die Bücher.
Kitaplar sadece ben de kalır.
Alexi und ich blieben, um die Kabel zu zerschneiden.
Sadece Alexi ve ben kaldık, ve kabloları kesmeye başladık.
Aber die Dünen, die schon da waren, blieben.
Ancak kumullar hep burada kaldılar.
Nur wenige Straßen blieben verbreitern.
Sadece birkaç sokak genişletilmiş kalmıştır.
Und sollten wir seinen Verwandten, die in Ithaka blieben, das Recht verweigern, ihn zu suchen?
Peki lthacada kalan akrabalarının onu arama hakkını inkar edebilir miyiz?
Einige der Artefakte blieben in Ägypten.
Bir kısım eser Mısırda kaldı.
Manchmal blieben nur die Fotos.
Sadece resimler kalır bazen.
Wir blieben hier, wenn unser Flug nach Hause annulliert wurde.
Burada kaldık, bizim havayolu uçuş iptal edildikten sonra.
Sie blieben.
Onlar kaldılar.
Im Gegensatz dazu Archäologie und biologische Anthropologie blieben weitgehend posi.
Buna karşılık, arkeoloji ve biyolojik antropoloji büyük ölçüde pozitivist kalmıştır.
Sonuçlar: 705, Zaman: 0.0867

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce