BRUCH - Turkce'ya çeviri

kırık
kaputt
broken
fraktur
bruch
defekt
gebrochene
zerbrochene
gebrochen
knochenbrüche
kırılma
bruch
brechen
brechung
fraktur
lichtbrechung
nichts für ungut
fıtık
hernie
bruch
von hernien
leistenbruch
kesir
bruch
fraktion
zahl
kathir
bruchteil
kopma
bruch
bir kırılma
bruch
kırığı
kaputt
broken
fraktur
bruch
defekt
gebrochene
zerbrochene
gebrochen
knochenbrüche
kesri
bruch
fraktion
zahl
kathir
bruchteil

Bruch Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Keine Zeit, den Bruch zu stabilisieren.
Kırığı sabitlemek için vaktim yok.
Gut, kein Bruch.
Pekala, kırık yok.
Methoden der Beseitigung Bruch.
ortadan kaldırarak kırılma yöntemleri.
Ich habe diesen Bruch gerichtet.
Bu kırığı ben düzelttim.
AMS Bruch.
AMS Kesri.
Das ist ein Schnitt, kein Bruch.
Bu bir kesik, kırık değil.
Revolutionärer Bruch statt„radikale“ Demokratisierung.
Radikal” demokratikleştirme yerine devrimci kırılma.
Röntgen: Diese werden verwendet, um den Bruch zu sehen und sehen, ob ein Knochen verschoben wurde.
X-ışını: Bunlar kırığı görmek ve bir kemiğin yerinden edilmiş olup olmadığını görmek için kullanılır.
Möglicherweise Bruch im linken Arm.
Sağ kolunda kırık olabilir.
Beschädigung, Bruch oder andere materielle Schäden).
bozulma, kırılma veya diğer maddi hasarlar).
Ein Hund Pfote Bruch aufgetreten: Erste Hilfe,
Bir köpek pençesi kırığı meydana geldi:
Keine Blutung, kein Bruch.
Kanama yok, kırık yok.
Das Bild von morgen: großer Bruch.
Yarınki Görüntü: Büyük Kırılma.
Boxers Bruch scheint einfach und unkompliziert.
Boksör kırığı basit ve basit gözüküyor.
Eine vernünftige Lösung wäre ordentlich Bruch Material und dann technologische Lücken Kitt.
Daha uygun bir çözüm düzgün madde kırık ve teknolojik boşlukları macun olacaktır.
Bruch des Handgelenks in sieben Tagen geheilt”.
Bilek Kırığı Yedi Günde İyileşti.
Ein Bruch im Reaktorkern?
Bir reaktör çekirdeği kırığı?
Der Bruch braucht noch ein paar Wochen, bis er verheilt ist.
Bu kırığın iyileşmesine hala birkaç hafta var.
Ich denke, es gibt gewiss keinen kompletten oder teilweisen Bruch in der Kommunikation.
Hiçbir şekilde aradaki iletişimin kısmen veya tamamen koptuğunu düşünmüyorum.
Immer nur:"Mein Rücken, mein Bruch, meine Hämorrhoiden.
Hep benim sırtım, benim fıtığım, benim tiroidim.
Sonuçlar: 123, Zaman: 0.2663

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce